– Она не сумела оторваться от погони.
– Вы ее бросили?
– А что я мог сделать? Ей выстрелили в спину из тазера[22]. Я пытался ее поднять, но мне попали в плечо, я упал назад и скатился кубарем вниз по склону. Придя в себя, я обнаружил, что нахожусь в нескольких сотнях футов от воды.
– Вас не преследовали?
– Вроде бы нет. Я никого не видел, правда, я не стал задерживаться и глазеть по сторонам. Может, преследователи занимались Карой, и я их не слишком интересовал.
– Поверьте, вы их очень интересовали. Даже если миссис Папантониу сможет заставить шлемы работать на других людях, ей все равно понадобится аниматор, умеющий управлять нижними конечностями робота. А вы – единственный, кто разбирается в этом процессе.
– Но ничего сложного тут нет. Всему можно научиться.
– Не сомневаюсь, однако вы также являетесь единственным человеком на Земле, чье анатомическое строение идеально подогнано под робота. Любому другому придется развернуться спиной к приборной панели. Конечно, можно привлечь третьего пилота-аниматора, разместив его с противоположной стороны, но координирование действий трех людей – один из которых повернут к остальным спиной – едва ли осуществимо практически.
В общем, если бы преследователи настигли вас, они схватили бы вас раньше, чем Кару. Найти ей замену – гораздо проще, чем вам.
А как вы добрались до Сан-Хуана?
– Я заметил рыбацкую лодку неподалеку от берега. Доплыл до нее, заявил, что нырял с маской, а мой катер не стал меня дожидаться. Надеюсь, что меня поняли: вы же в курсе, насколько хорош мой испанский. Так или иначе рыбаки высадили меня в Плайя-Сардинера. Я нашел автобусную остановку и доехал сюда на автобусе.
– Вы проявили незаурядную сообразительность. Но почему же все пошло наперекосяк? Что случилось в комплексе?
– Мы сбежали.
– Я имел в виду предысторию вопроса. Когда вы решили бежать?
– Вчера. Точнее, сегодня, но началось вчера.
– Будьте добры, расскажите подробнее.
– Я проспал. Душ принимать не стал и помчался в столовую. Во время завтрака ее вызвали по внутренней связи.
– Мисс Резник?
– Да. Она ответила, что сейчас придет. Попросила меня покараулить ее кофе.
– А дальше?
– Дальше ничего. Я прождал Кару полчаса. Потом пошел в жилой отсек, но Кары не было в ее комнате, и тогда я заглянул в лазарет. Дверь оказалась заперта. Я начал стучать. Примерно через пять минут мне открыли… Кстати, вам известно, что в лазарете находится этот гад, Райан?
– Да.
– И вы держали меня в неведении?
– Давайте обсудим это как-нибудь в другой раз, хорошо? Мисс Резник была в лазарете…
– Да, я попытался подойти к ней. Она лежала без сознания на операционном столе. Привязанная за руки и за ноги. Похоже, она сопротивлялась и устроила жуткую драку. У Райана была рассечена бровь. Наверное, он помогал удерживать Кару, поскольку вряд ли двое охранников лазарета справились бы с ней. В общем, Алисе явно потребовалась помощь со стороны.
Райан схватил меня. Сказал, что Каре не сделают ничего плохого. Я ему не поверил и стал вырываться, но он оказался гораздо сильнее меня. Алиса находилась рядом: она вытащила шприц из ящика стола и вколола мне иглу в шею. У нее все всегда заранее приготовлено… Я очнулся в своей комнате.
– Что с вами сделали?
– Да какая теперь разница! У меня раскалывалась голова – и только.
– Спина болела?
– Нет. А что?
– Какие тесты проводила над вами миссис Папантониу до инцидента в Корее?
– Она отправляла меня в Сан-Хуан на рентген. Взяла у меня целую кучу проб.
– Каких конкретно?
– Думаю, всех мыслимых и немыслимых. Много крови. Слюна, сперма, волосы, ногти. А что? Как вы думаете, что она еще хотела выяснить?
– Могу лишь сказать, что миссис Папантониу одержима жаждой знаний. Как вам удалось освободить мисс Резник?