Негодование, обида, злость – ко мне вдруг разом приходят чувства, которые прежде посещали лишь изредка и никогда – вместе, такой кипучей смесью, что она в одно мгновение заполняет грудную клетку, стесняя дыхание.
– Я больше не хотел нуждаться в защите, – заканчивает Берт.
Внутри меня поднимается настоящий ураган. Он бушует, не позволяя себя сдерживать, и я даю ему выход, со всей силы ударяя кулаком по столу; от громкого звука Берт вздрагивает всем телом. Боль отрезвляет меня, заставляя сознание проясниться.
– Да ни черта ведь не изменилось. – На удивление, мой голос звучит совершенно спокойно. – В девять лет ты говорил то же самое. О, ты хочешь спросить, почему я злюсь? – спрашиваю я, заметив недоумевающий взгляд Берта. – Почему я не злилась тогда, вместе с Альмой, а сейчас злюсь? Да потому что,
– Арника, побочные эффекты… – нерешительно начинает Берт, но я сразу перебиваю его:
– Ты же видел Рица и Пата!
– Вот именно, Берт, – раздается голос Пата. – Ты же видел Рица и Пата.
Распалившись, я даже не услышала, как открылась дверь, ведущая в мужскую часть казармы. Оборачиваясь, я вижу Пата, который стоит в дверном проеме, скрестив руки на груди.
– А… ты что тут делаешь? – с растерянностью спрашивает Берт.
– Переодеться зашел. – Пат внимательно смотрит на него. – А тут такие разговоры интересные…
– Пат, может быть, мы… – начинает Берт, но Пат тут же обрывает его жестом.
– Даже не думай, – с предостережением говорит он. – Ты обещал.
Ничего не понимая, я могу лишь наблюдать за борьбой взглядов. Что здесь происходит?
– Я ручаюсь за нее, Пат, – тихо произносит Берт, умоляюще глядя на второго курсанта, но тот лишь качает головой, усмехаясь.
– Ты не можешь за нее ручаться. – Никогда раньше не слышала, чтобы голос Пата звучал так резко. – Все, что ты о ней знаешь, все, что ты увидел в ней, – ты видел глазами девятилетнего.
Я не выдерживаю.
– Вас не смущает то, что я сижу рядом с вами? – спрашиваю я с раздражением, и цепкий взгляд Пата тут же переходит на меня.
– А что, ты можешь выйти?
– Пат! – возмущенно одергивает его Берт. – Зачем так грубо?
Пат быстрыми шагами пересекает общую комнату, чтобы убедиться, что в женской части казармы никого нет; затем он заглядывает в санузел.
– При всей моей симпатии к Арнике, – проверив, что входная дверь закрыта на замок, Пат поворачивается к нам, – я настаиваю на том, чтобы ты…
– Кондор доверяет ей, – с явным вызовом перебивает его Берт.
Причем тут Кондор?
– Он сам тебе об этом сообщил?
Кривая, незнакомая усмешка – и Берт откидывается на стуле, с упрямым видом скрещивая руки на груди.
– Тебе нужны факты? Пожалуйста. Бенедикт до сих пор пытается выяснить, что же случилось в Просвете,
Чувства, переполнявшие меня еще минуту назад, исчезли, оставив внутри звенящую тишину. Я никому не рассказывала про Просвет… но как же тогда Берту стало известно о случившемся? Кажется, Берт замечает, что со мной что-то не так, потому что он поворачивается, осторожно касаясь моей руки.
– Я ведь спал рядом с тобой, когда тебе снились кошмары, помнишь? – Его голос звучит намного мягче, чем до этого. – Когда ты плакала во сне… Ты звала то Кондора, то Агату. Когда пошли слухи, что проф издал
Пат отодвигает стул и садится рядом с Бертом.
– Ты подвергаешь нас опасности, Берт, – говорит он, глядя перед собой. – Всех нас. Ты же обещал, что будешь молчать, ты дал мне слово! – вдруг восклицает он с отчаянием. – Ты… да ты даже Гектора смог обвести вокруг пальца, подбив его на эксперимент, не открыв всей правды!
– Но Арника заслужила эту правду. – Голос Берта звучит тихо, но вместе с тем твердо. – Я не хочу обводить ее вокруг пальца, как ты выразился.
Пат резко выдыхает.
– Ты уже принял решение, не так ли? – обреченно спрашивает он и, не дожидаясь ответа, переводит взгляд на меня. – Видишь ли, Арника… – Выпрямляясь, Пат кладет руки перед собой, переплетая пальцы. – Похоже, что Берт готов рисковать чужими жизнями лишь для того, чтобы сообщить тебе о