— А я предвидел, что затея с ваннами добром не кончится… — посетовал Лютинг, выдергивая из меха острые сучья.
Спустя час водных процедур он не выдержал и застонал протяжно:
— Изольда, выходи!
— Н-не могу, — ответила девушка посиневшими губами. — Од-дежда не высохла.
— Долго еще?
Послышались шлепки по мокрой земле и тихое шуршание.
— М-может, пара часов…
— Что? Ты подхватишь речную лихорадку! — устроившийся спиной к заводи волк заворчал недовольно.
Принцесса сидела на берегу мокрая и дрожащая. На деле плавать оказалось не так весело, как она себе представляла. От ледяной воды ноги то и дело скручивало судорогой, словно слуги болотного короля хватали ее за босые ступни. Зубы начали стучать, а тело покрылось гусиной кожей.
Но, с другой стороны, она вымыла волосы, выстирала неподъемное от влаги платье и даже почистила сапоги. Осталось только не заработать простуду на ветерке. Изольда попыталась снова залезть в ненавистный ручей, но не смогла заставить себя зайти и на аршин. Как же быть, ведь она абсолютно голая?
— Что ты там делаешь? — напряженно вслушиваясь в тишину, выпытывал Таальвен.
— Собираюсь сн-нова нырнуть, — заклацала зубами она.
— Не вздумай!
— Н-но я не могу нагишом сид-деть у реки.
— Об этом следовало подумать раньше.
— Ты сам во всем вин-новат. — Принцесса задрожала и попыталась спрятаться в колючие ореховые заросли. — Сн-начала сказал, что я н-неряха, а потом еще начал коман-н-довать.
— Я не хотел, чтобы тебя увидели, — вздохнул он, бросив попытки понять девичью логику.
— В этих зарослях? — шмыгнула носом принцесса.
— Ты и омут Давена Сверра сочла безопасным, — припомнил Таальвен Валишер.
— Будешь теперь всю д-дорогу им попрекать? — Она покрепче обняла себя за плечи. — Откуда м-мне было знать, что болотный король живет в т- топях?
— Как бы и здесь хозяин не объявился. — Лютинг оглядел ближайшую рощу и навострил уши. Но не заметил ничего, кроме возни мелких лесных тварей.
— Ты смотришь на жизнь слишком м-мрачно, — сотрясаясь от холода, с трудом выговорила принцесса. — Должна же девушка хоть ин-ногда принимать ванну.
— Изольда, во имя Зефироса, отойди от воды!
— Д-да я уже давно выбралась. Н-никак не могу согреться. — Было слышно, как она растирает заледеневшие руки. Утро только казалось теплым.
— Т-таальвен…
Волк подался вперед.
— Н-не мог бы ты подсесть ко мне поближе, чтобы я погрелась о твой мех.
За просьбой последовала гробовая тишина.
— Просто прислонись ко м-мне спиной и не оборачивайся…
Через секунду он двинулся сквозь густой кустарник, низко наклонив голову.
Если бы принцесса знала, кто скрывается под волчьей шкурой, она бы не подпустила его и на версту. Вот впереди показалась голая спина девушки с выпирающей дугой позвоночника. На родине Мак Тира ее назвали бы тощей. Тонкий узор из колючей сливы густо изрисовал белую кожу.
Усевшись и подвернув хвост, Таальвен вплотную придвинулся к принцессе и тут же почувствовал, как дрожит ее тело. Изольда с благодарностью прижалась к волку, стараясь полностью зарыться в густой мех.
Весенний денек оказался коварным: солнце то появлялось, то снова исчезало за неплотной пеленой облаков. С едва отжатого слабой рукой платья еще стекала вода. Но в конце концов оно начало подсыхать, покачиваясь на сквозняке.
«А что, если сейчас явится выскочка Северный ветер? — ни с того ни с сего пришла мысль в голову девушки. — Знатно он позабавится».
И она плотнее прижала к груди скрещенные перед собой ноги. От волка исходило тепло, словно от натопленного камина. Вот почему по ночам было так приятно спать, прислонившись к его мягкому боку. В такие минуты ее окутывало спокойствие, будто беда не случится, пока он рядом. А шерсть Таальвена пахла и вовсе волшебно — диким ночным лесом, полевым ветром и немного солью.
— Расскажи о своих снах, — внезапно попросила принцесса.
— Что? — Вопрос привел его в замешательство.
