если с тобой что стрясется, повелитель меня наизнанку вывернет.

— Да не собираюсь я прыгать! — фыркнула гостья возмущенно и направилась к очагу.

— Вот и славно. — Он тряхнул челкой и потащился к выходу. — Принесу тебе чего-нибудь поесть.

— Лучше добудь плащ. — Она обняла себя за плечи. — У вас здесь холодно, как в колодце ледяных великанов.

— А ты бывала в их владениях? — сказал Либ и поглядел на новую знакомую с уважением.

— Угу, — рассеянно промычала принцесса. — Я хочу поговорить с Хёльмвиндом.

— Повелителя нет, — протянул юноша.

Непохоже было, что он врет.

— А когда вернется?

— Откуда же мне знать? — Либ округлил глаза.

— Спросить его не пробовал?

Светловолосый ветер захохотал.

— Ну ты даешь! Я бы в жизни не осмелился выпытывать что-либо у верховного. Не годится младшим ветрам встревать в его дела с праздным любопытством.

И он вышел из покоев, посмеиваясь.

А принцесса возмущенно закатила глаза. Как же она могла забыть, что Хёльмвинд — царь и бог в ветряном королевстве.

Вот откуда в нем столько гонора.

«Значит, Таальвену удалось разыскать башню, — предалась размышлениям девушка. — Но цел ли он сам? И что произошло на храмовой площади?»

Она попыталась восстановить события прошлого утра, но вспомнила лишь, как отрешенно взбиралась на помост. Потом следовала безумная круговерть из обломков, снега и праха. Видно, придется расспросить Северного ветра. Пусть даже он не слишком любит объяснять.

— Вот и завтрак! — возвестил о своем возвращении Либ.

При этом он споткнулся о порог, чуть не уронив поднос с едой.

— Осторожнее! — подскочила к нему Изольда.

— Прошу прощения. — Ветер покраснел.

— Почему ты не летаешь? — Она выхватила из его рук тяжелое блюдо.

— Летаю. — Парнишка шаркнул сапогом. — Просто не всегда.

Он чинно уселся в сторонке, сотворив предварительно невидимый стул. Так как другой мебели в покоях не было, Изольда водрузила поднос прямо на кровать и принялась оценивала вкус предложенных яств. Ничего из них она прежде не пробовала.

— Что это? — Принцесса повертела в руках странный крошечный рулет. — По вкусу как сладкий ореховый пирог, только намного лучше.

Либ пожал плечами.

— А это как называется? — Гостья раскусила золотистый хрустящий шарик. — М-м-м, объедение!

Ветер скалистых ущелий снова промолчал.

— Ты что, не знаешь ничего о принесенных угощениях?

— Не-а. — Он щелкнул каблуками. — Ветра не едят, завтрак для тебя раздобыла Лэлле по велению господина Хёльмвинда.

Изольда подозрительно уставилась на все еще полный поднос.

— Да не волнуйся, — замахал руками юноша, — в еде мы разбираемся. Хотя и не нуждаемся.

— Ладно. — Принцесса продолжила трапезу.

— Чуть не забыл! — Он извлек прямо из воздуха красную жилетку без рукавов, с такой же, как на его одежде, меховой опушкой. — Это принадлежит моей сестре. Думаю, она не будет против одолжить тебе.

— Спасибо, — просияла Изольда, закутываясь в теплую ткань, на которой горели узоры из россыпи крошечных алых камешков. — Но ты говорил, кроме Лэлле здесь больше нет девушек…

— Точно. — Ветер тяжело вздохнул. — Сестра не живет в Сеам Хор.

Очевидно, за тихой фразой скрывалась печальная загадка, но принцесса сейчас была слишком обеспокоена собственными заботами, чтобы любопытствовать впустую. Потому лишь заключила благодарно:

— Теперь я согрелась и наелась. Осталось побеседовать с Северным ветром.

— Придется дождаться его, — извиняющимся тоном протянул Либ. — Но ты можешь погулять по Железному дому. Здесь много чего интересного. А у меня остались дела. Если понадоблюсь… — Он порылся в кармане и извлек оттуда хрустальный колокольчик. — Позвони в него.

— Неужели ты услышишь? — Принцесса зачарованно рассматривала прозрачные стенки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату