Вокруг было темно, на небе ярко светила луна, и Дебби знала, что не одна на этой поляне. Она оглянулась и увидела свет, свет пламени. Кто-то разжег костер. Ни о чем не думая, Дебби пошла на этот свет.
Она увидела людей… много людей. Все сидели у костра. Они были одеты в черные плащи с капюшонами, и Дебби не видела их лиц, но чувствовала исходящую от них неведомую силу. Силу тьмы.
А потом она услышала крик. Кричала девушка, она просила о помощи. У Дебби закружилась голова. Ее уже много раз просили помочь, но ни разу она не сделала этого. И вот очередной призыв, и опять Дебби бессильна. Но она шла на крик, хоть и знала, что ничем не сможет помочь.
Костер разгорался все сильнее, а крики становились душераздирающими. Люди в плащах уже не сидели, они стояли, склонившись над кем-то. Дебби приблизилась к ним. На поляне лежала девушка, ее руки и ноги были связаны тугими веревками, тело исписано разными рисунками, которые за последнее время Дебби видела не раз, рот тоже был завязан, но девушка все равно кричала, молила отпустить ее. Бедняжка, она была обречена и знала это. Ее собирались убить. Это было очередное жертвоприношение.
Сердце в груди Дебби сжалось от боли и отчаяния. Не в силах больше смотреть на это, она закричала «Нет!». Мгновенно на поляне возникла тишина. Люди в капюшонах обернулись и все посмотрели на нее. Девушка испуганно попятилась назад, а люди в капюшонах пошли за ней. Они вытянули руки вперед, указывая на Дебби пальцем, и хором закричали «Следующая!».
О Боже! Дебби сделала шаг назад, но оступилась и упала спиной на землю. Люди в капюшонах были возле нее. Они склонились над Дебби, указывая на нее пальцем и произнося одно единственное слово. Девушка закричала, что есть мощи.
— Дебби, Дебби, очнись? Дебби, что с тобой? — слышала она голос, как будто извне.
Девушка медленно открыла глаза и вместо склонившихся страшных убийц в капюшонах увидела перед собой лица Мег и Риччи.
— Что ты видела, рыбка? — спросил обеспокоено мужчина.
Дебби посмотрела по сторонам, обнаружила, что по-прежнему лежит на пыльном полу на чердаке гостиницы, а двое преданных друзей заботливо глядят на нее, и вздохнула с облегчением.
— Нам следует выбираться отсюда, — произнесла она и встала на ноги. — Берем ящик и делаем ноги.
Мег и Риччи переглянулись и последовали ее совету. Девушки вдвоем подняли ящик с пола, Дебби бросила туда несколько горстей карбида из ближайшего ведра, чтобы спрятать находку, и все трое направились вниз.
Они успели только спуститься по лестнице и уже хотели запереть чердак, как сзади раздался незнакомый мужской голос.
— О, фрау, это вы?
Мег ойкнула и напряглась всем телом. Все трое обернулись и увидели в коридоре коренастого пузатого мужчину лет шестидесяти с редеющей седой шевелюрой. Он, не отрываясь, смотрел на Мег и улыбался во весь рот.
— Фрау Клотильда, — произнес он с сильным немецким акцентом и перевел взгляд на ящик, который Мег держала в одной руке. Риччи, услышав его голос, мгновенно исчез. — Такая красивый девушка как вы не должен носить такой тяжелый вещи.
Он подбежал к Мег и схватил ящик из ее рук.
— Что вы делать на чердак?
О, Боже. Девушки переглянулись. Дебби сразу догадалась, что это и есть тот самый «немецкий козел», что приставал к Мег. Ну, и что им теперь делать? Они посмотрели друг и друга. Мег как-то вся съежилась и напоминала пятилетнюю девочку. Было заметно, что этот хэрр уже порядком ей надоел, и она не знала, куда от него деваться.
— Нам понадобились кое-какие вещи с чердака, и администратор учтиво одолжила нам ключи, — ответила Дебби и помахала в руке связкой.
Но мужчина даже не посмотрел на нее, словно девушки здесь вообще не существовало. Все его внимание было приковано к Мег.
— Позвольте я вам помочь, — произнес он, окончательно забирая у нее ящик, и направился вниз по лестнице.
Девушки посмотрели друг на друга. Он так быстро засеменил по лестнице, что им ничего не оставалось делать, как последовать за ним, чтобы не потерять находку, в душе проклиная этого прилипчивого туриста.
— Моя жена сейчас на пляже, — продолжал тем временем хэрр, — а я один в отель. И мне ужасно скучно. Я искать себе компания.
Он хитро улыбнулся и подмигнул Мег, которая при этом вымученно улыбнулась в ответ. Они добрались до ее номера, Мег открыла дверь, и мужчина внес ящик внутрь, поставив его на пол в прихожей. Девушки встали у двери, как бы намекая, что ему следует проваливать на все четыре стороны. Но, похоже, немец не понимал американских сигналов. Он вышел в коридор, встал между ними, повернувшись к «Клотильде» и стал вести ненавязчивую беседу о погоде, о Санрайзе и его скучном существовании в гостинице в отсутствие жены. Девушки переглянулись, не зная, что им предпринять.
Внезапно на лестнице послышались шаги и голос Имоджен. Она бранила Джесси.
— Это надо же было умудриться уронить чемоданы мне под ноги. Ты, что совсем безрукий, Шон?
Стало ясно, что администратор поднимается наверх, а Джесси, не зная, успели ли девушки все сделать, пытается ее задержать. Мег и Дебби испуганно вздохнули.
— О, — оживился немец, — идет розовый девушка. Вы отдать ему ключи и пойти гулять.