Тут она заметила, что все его внимание сосредоточено не на ней, а на стене. Она резко развернулась и нацелила туда шокер.

— В чем дело, дорогуша? Какая еще гадость тебе взбрела на ум?

Она подставила Доновану-буигу спину. Силач сразу же принял управление телом человека со шрамами и набросился на конфедератку. Та повалилась на живот под внезапно обрушившимся на нее весом, от удара у нее перехватило дыхание. Какую-то секунду она лежала неподвижно, потом дернулась, и Донован ощутил обжигающий разряд, ударивший его в бок.

В себя он пришел на тесной койке в кают-компании. Олафсдоттр сидела в кресле, опираясь подбородком на ладонь.

— Умный трюк. Я бы даже сказала, великолепный. Это же как ты меня успел убаюкать-то за несколько дней! Вырони я шокер или замешкайся — и победа вполне могла оказаться на твоей стороне. И это бы плохо кончилось что для меня, что для тебя.

Она наклонилась и потрепала Донована по щеке, и тот, попытавшись схватить ее за руку, вдруг понял, что привязан к койке.

— Придется тебе полежать здесь пару денечков. Заодно подумаешь о том, как плохо себя вел. Скоро мы выйдем на трассу Абалон — Меграном. Не хотелось бы, чтобы ты толкал меня под локоть.

После того как Тень ушла, Донован предпринял несколько попыток выпутаться, но Олафсдоттр знала свое дело. Впрочем, не слишком рассчитывая на успех, он не был и разочарован, когда ничего не вышло.

— Мы не захотели ее гибели, — сказал Донован самим себе. — Почему?

«Пленники часто влюбляются в своих похитителей», — отозвалась Шелковистый Голос.

«Не сказал бы, что я влюблен в эту жердь», — ответил Силач.

«Эдельвассе обещал, что не убьет ее, — сказал Педант. — Не доверяешь ему?»

— Недоверие оказалось оправданным, — заметил Фудир. — Он не явился.

«Совсем иной сорт предательства, нежели тот, которого мы опасались…»

— Кстати, да. А почему он не пришел? — спросил Донован.

«Вариант А: у него сдали нервы, — начал строить предположения Ищейка. — Б: мы перепутали место или время. В: пришли слишком рано. Г: опоздали. Д: он так и не нашел того оружия, которым собирался воспользоваться. Е: нашел, но оно было разряжено. Ж: он…»

«Заткнись», — попросил Силач.

«Это все не имеет значения. Но Силач не хотел ее смерти. Почему?»

«Эт’ хто сказал? Вааще-то это я ее повалил».

«Нет, ты просто прижал ее к полу, чтобы убрать с линии огня».

— И это бы не сработало, — сказал им Фудир. — Мы все равно остались бы на мушке у Ригардо-джи. Он и нас бы застрелил. Впрочем, думаю, он с самого начала именно это и планировал.

«Я ему с самого начала не доверял».

«Ты, Ребенок, вообще никому не веришь».

«Я что-то не заметил, чтобы доверие к людям нам хоть раз пошло на пользу».

К разговору подключился облаченный в хламиду юноша:

«И я ему тоже не доверяю. Что-то есть подозрительное в том, как он держится, в его интонациях».

— А ты что скажешь, Полианна? — спросил Донован. — Ты-то всегда видишь лучик света даже за самой черной тучей.

Девушка в хитоне сидела на полу возле койки.

«Зато ты видишь черную тучу даже на самом ясном небе, — сказала она. — Скоро все разрешится. Просто подожди — и увидишь».

Донован ожидал, что этой же ночью контрабандист воспользуется потайной дверью и проникнет к нему, поэтому Внутренний Ребенок и Силач остались на дежурстве, наблюдая за каютой через полузакрытые глаза и внимательно прислушиваясь. Было бы неплохо получить хоть какое-то объяснение

Вы читаете В Пасти Льва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату