Часов в семь вечера Мэри приглушила свет масляных ламп у нее в комнате и отправилась вниз ужинать.

Щелчок закрывшейся за ней двери разбудил Жасмин.

Она очень обрадовалась, когда поняла, что чувствует себя намного более сильной и бодрой.

Девушка снова закрыла глаза, но ее сильный организм отказывался от сна, в котором она уже не нуждалась.

«Не могу же я лежать еще сутки, будто инвалид! Я с ума сойду», — подумала она.

Отбросив одеяло, Жасмин надела кремовый шелковый халат, отделанный кружевом, который лежал на кресле у кровати.

Потом подошла к окну и стала вглядываться в ночь.

На небе показалась луна, озарившая покрытые снегом поля, холмы и болота, которые тонули бы в кромешной темноте, если бы не метель.

— Какая красота! — вздохнула Жасмин. — Как же мне хочется прогуляться! Но, похоже, врач велел не выпускать меня, чтобы не стало хуже. Какая чушь! Я чувствую себя полной сил. Господи, если бы мне всякий раз давали доллар, когда я падала с лошади в Миссури, я уже была бы миллионершей! Что ж, по крайней мере, я могу изучить замок и немного размяться. Если не приближаться к кабинету графа, уверена, что вполне могу прогуляться по замку. В конце концов, он же сам сказал, что это невероятно большой замок!

Она поискала тапочки, но не нашла, поэтому вышла из комнаты босая и медленно побрела по коридору к лестнице.

У верхней ступени винтовой лестницы Жасмин замерла.

Она была убеждена, что кабинет графа расположен на первом этаже, поэтому, вероятно, для нее будет безопаснее исследовать второй этаж замка.

Девушка заметила, что проход по коридору к восточной башне уже заставили, чтобы никто не упал из-за прогнивших перил.

Она повернула, прошла мимо двери, ведущей в южную башню, где располагалась ее спальня, и по коридору зашагала в западное крыло.

На полпути она остановилась.

Дверь в одну из комнат была открыта, и в кромешной темноте она заметила мерцающий свет свечи.

Она открыла дверь и замерла от изумления.

Девушка оказалась в огромной библиотеке, от пола до самого потолка заставленной полками с книгами, мерцающий свет поблескивал на золотых буквах корешков и обложек.

— Какое удивительное место! — прошептала Жасмин, идя по огромному красному турецкому ковру, чтобы поближе рассмотреть сокровища на дубовых полках, посеревших от времени.

Совершенно очевидно, что кто-то совсем недавно пользовался библиотекой, потому что на маленьком читальном столике лежала открытая большая книга в кожаном переплете.

Жасмин взяла книгу и провела по тончайшей коже пальцами.

Прочла название — это был научный трактат по истории Османской империи, а потом аккуратно положила на стол.

Девушка отодвинула лампу подальше от книги.

Хотя пламя лампы и защищало стекло, из-за сквозняков, которые гуляли по этим старинным помещениям, осторожность не помешает.

А пожар в такой огромной библиотеке — настоящая беда.

Она уже собиралась было уходить, как взгляд ее упал на стоящее в углу пианино.

— Бог мой! Я никогда в жизни не видела ничего подобного.

Жасмин села на табурет перед пианино и осторожно подняла тяжелую мозаичную крышку инструмента.

Она благоговейно провела пальцами по черным и белым клавишам, с радостью обнаружив, что инструмент, похоже, в идеальном состоянии.

Жасмин, как и все американские девушки, которым повезло получить хорошее образование, в раннем возрасте научилась играть на пианино, но ей никогда не доводилось играть на таком прекрасном инструменте.

А сейчас, когда ее пальцы порхали по клавишам, она была в восхищении от красоты льющейся мелодии.

Интересно, а граф умеет играть на пианино? Он не похож на человека, который много времени посвящает музыке, но зачем-то содержит инструмент в идеальном порядке.

Она мыслями унеслась вдаль, в Соединенные Штаты, в их большой дом в Сент-Луисе, в музыкальную комнату, выходящую на тенистую веранду, где ее мама наливает соседям, сидящим в гамаках и ведущим беседу, чай со льдом.

Жасмин вспомнила веселую американскую песенку, которую любила ее дорогая мамочка, и уже собиралась ее наиграть, как…

— Вы отлично играете на пианино, мисс Уинфилд!

Пальцы Жасмин испуганно соскользнули с клавиш, она встревоженно подняла голову.

За ее спиной стоял граф, опираясь на спинку кресла, и пристально на нее смотрел.

— Милорд… простите. Я вас потревожила? Ой, нет, наверное, я прервала ваше чтение, поэтому немедленно вернусь в свою комнату.

Граф подошел к пианино.

Вы читаете Дорога в рай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату