— Кто он все-таки такой? — шепотом спросил Вейн.
— Лорд Уимбортон, — сказала Лексия.
— Если лорд, то у него должен быть титул.
— Он маркиз, это всего на ступень ниже, чем герцог.
— Вот это да! Бог мой,
— Кто? Кого ты увидел?
— Хэрриет! Она там! Девушка в зеленом, а рядом — ее отец. Он смотрит на меня… Лекси, подыграй мне немедленно! Ну же!
Лексия посмотрела на него и улыбнулась так ослепительно, что любой, кто видел их с Вейном в этот момент, подумал бы, что она души в нем не чает. Вейн старательно ей подыгрывал.
Когда они отодвинулись друг от друга, Лексия осознала, что девушка в зеленом платье смотрит на них, бледная и растерянная.
— Не беспокойся, я все ей объясню, — шепнула она Вейну.
Они подошли к послу, назвали свои имена. Вейн с лордом Симонсом обменялись рукопожатием.
Пришел черед поздороваться с леди Симонс и сэром Ричардом Грантом, первым секретарем посольства. Тот окинул молодого американца ледяным взглядом, а на Лексию посмотрел испытующе.
По едва заметному надменному кивку Лексия поняла, что их старания не прошли даром.
Итак, первое препятствие они с Вейном преодолели.
Перед тем как затеряться в толпе, Лексия поискала глазами маркиза. Безрезультатно.
В целом так было даже лучше — она это понимала. Им с Вейном теперь придется держаться вместе, как будто они — пара, что и входило в их план.
И все же ей хотелось хотя бы краем глаза увидеть маркиза. Без него она чувствовала себя потерянной.
Они прибыли на прием в числе последних, поэтому вскоре всех гостей пригласили к столу.
Их с Вейном усадили рядом, да и Хэрриет оказалась достаточно близко, чтобы время от времени одаривать обоих обжигающим, полным упрека взглядом. Маркиз тоже появился в поле зрения, однако он старательно не замечал Лексию.
Она обрадовалась, когда ужин подошел к концу. Казалось, что все эти речи и тосты никогда не закончатся. Теперь можно было вернуться в бальный зал.
— Это мой шанс, — шепнула Лексия.
— Ты точно знаешь, что нужно сказать? — спросил Вейн.
— Помню наизусть, слово в слово!
Хэрриет направилась к двери, ведущей в комнату отдыха для леди.
Как только она вошла, Лексия последовала за ней и села рядом на диванчик возле длинного зеркала. Хэрриет посмотрела на нее полными слез глазами и хотела отодвинуться, но Лексия взяла ее за руку.
— У меня для вас важное известие, — эффектно начала она. — Вейн любит вас. Вас и только вас, и поэтому он сегодня здесь.
Хэрриет охнула:
— А вы кто?
— Я — его прикрытие. Пускай ваш папенька думает, что мы с Вейном — пара. Это усыпит его подозрения.
— Моего отца обмануть нелегко, — пожаловалась Хэрриет. — Он хочет увезти меня отсюда пораньше, чтобы мы с Вейном не успели поговорить.
— Значит, нужно уезжать сейчас же! — с уверенностью сказала Лексия.
— Но как это сделать?
— Из комнаты мы выйдем вместе. Будем улыбаться и болтать, как задушевные подружки. На Вейна даже не смотрите. Тогда ваш отец решит, что вы всего лишь беседуете со знакомой. Мы с вами не спеша выйдем в вестибюль, оттуда — на улицу. Сядем в карету, которая уже должна быть подана. Еще одна ждет нас в условленном месте — в паре миль отсюда. Вы с Вейном пересядете в нее, а я в первом экипаже вернусь на корабль.
— Я сделаю все, что вы говорите, — трясясь от волнения, пообещала Хэрриет.
Через пару минут девушки вышли из уборной рука об руку, увлеченные разговором. Лексия с удовольствием отметила, что они не привлекли ничьего внимания.
Сэр Ричард Грант посмотрел в их сторону, но поскольку рядом с дочерью не было Вейна Фримена, он возобновил беседу с коллегой.
Как только он повернулся спиной, Лексия схватила Хэрриет за руку и потянула к двери.
— Теперь ведите меня к выходу, — сказала она.
Хэрриет побежала, и Лексии пришлось поспевать за ней.