приближённый, и я надеялся, что с вашего позволения уговорю её пощадить вас, когда она придёт к власти.

– И чего ради тебе это делать? – спросил Самый Худой гном.

Румпельштильцхена задел этот вопрос.

– Вы – моя семья, – ответил он.

Старший в гневе бросил карты на стол.

– Мы были семьёй! – выкрикнул он. – Но ты покинул нашу семью много лет назад, когда решил, что тебе лучше без нас. И ради чего ты нас бросил? Чтобы похищать детей? Всю жизнь гнить в темнице? Да как ты смеешь называть себя гномом или произносить слово «семья» под этой крышей! Будь мать и отец живы, они бы со стыда сгорели за такого сына!

Румпельштильцхен понурил голову.

– Я был несчастен, – проговорил он, – я не знал, чего хотел, но точно знал, что не жизни в шахте.

– И нашёл ты счастье? – спросил Самый Низкий гном. – Ты счастлив, что делаешь за Колдунью грязную работу? Этого ты хотел?

Румпельштильцхен закрыл глаза. Он надеялся, что разговор не коснётся этой темы.

– Мне искренне жаль, что я так посрамил нашу семью, – сказал он. – И поверьте, не проходит ни дня, когда бы я не хотел стереть прошлое. Я очень бы хотел не иметь с Колдуньей ничего общего, но, боюсь, у меня ничего не выйдет из-за ошибки, которую я совершил много лет назад.

Самый Старший гном перетасовал карты.

– Что ж, то была твоя ошибка, а не наша, – сурово сказал он. – И мы не хотим иметь с этим ничего общего. А Колдунье можешь передать, что мы скорее умрём, чем будем жить под её властью.

Румпельштильцхен пробежал взглядом по лицам остальных братьев, но ответ, казалось, был единодушным.

– Понятно, – сказал он, – что ж, по крайней мере, я попытался.

Он подошёл к двери и открыл её. В хижину влетел сильный порыв ветра. Румпельштильцхен помедлил на пороге и повернулся к братьям: ему хотелось кое-что сказать напоследок.

– Мне жаль, что я не был вам хорошим братом. Но однажды всё наладится, и однажды я стану братом, которым вы сможете гордиться.

Румпельштильцхен вышел из дома и закрыл дверь, понимая, что братья, скорее всего, больше никогда его не увидят, а его слова – последнее, что они от него услышали.

Глава 24

Хозяйка Востока

Час проходил за часом, а близнецы всё шли и шли по пятам за призраком. Их путь пролегал через леса, речушки и поросшие травой холмы, но призрак уводил ребят всё дальше на восток. Время от времени женщина оборачивалась – проверить, не отстают ли они от неё.

Наконец они добрались до полноводной реки, граничившей с Восточным королевством. Близнецы сразу поняли, что это оно и есть – на другом берегу всё сплошь заросло терновником и ползучими растениями.

– Если она думает, что мы туда пойдём, она умом тронулась, – сказал Коннер.

Хозяйка Востока поплыла по воздуху вдоль реки к развесистому клёну. Замерев возле корней дерева, она стала поджидать близнецов. Когда они её догнали, женщина указала на землю: там виднелась маленькая круглая дверца, закрывающая лаз. Коннер с силой потянул её на себя, и за нею обнаружился узкий тоннель, в глубь которого вела лестница.

– Тайный ход! – воскликнула Алекс.

– И нам что, лезть туда, что ли? – спросил Коннер у призрака.

Хозяйка Востока медленно кивнула и, съёжившись до размеров маленького шара, скользнула в дыру. Алекс и Коннер друг за другом с опаской спустились вслед за ним по лестнице. Тоннель был тёмный и грязный, а свет исходил только от призрачного шарика, парящего впереди, словно путеводная звезда. Он уводил их на восток, но теперь под землёй. Когда они проходили под рекой, земля под ногами стала влажной и вязкой.

– Кажется, она знает, куда нас ведёт, – сказал Коннер.

– Наверно, это тайный ход в Восточное королевство. И что-то мне подсказывает, им давно никто не пользовался.

Им не попадались на глаза ни чьи-нибудь следы, ни насекомые, ни крысы. Близнецы прошли по тоннелю много-много миль, ноги у них ныли от усталости, и каждый шаг давался с трудом.

– Долго ещё? – простонал Коннер, но ответа от шарика не получил.

Наконец тоннель закончился ещё одной лестницей, ведущей наверх. Алекс и Коннер выбрались наружу через круглую дверцу и оказались в помещении, пол которого был усыпан сеном, а вдоль стен тянулись просторные деревянные стойла.

– Кажется, мы в конюшне, – сказал Коннер.

– Где тогда лошади? – спросила Алекс.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату