– Что тут происходит? – спросил он Коннера.

Мальчик отвёл его в сторонку, чтобы женщины не услышали.

– Я беру их в наш мир.

– Что-что?! – воскликнул Лэмптон.

– Я всё им разъяснил. Они не сразу поняли, но хотят уйти в наш мир, – сказал Коннер. – Лэмптон, здесь они несчастны, их ничто не держит. А если они пойдут с нами, то у них хотя бы появится возможность на спокойную жизнь.

– Почему ты им помогаешь? – спросил Лэмптон.

Коннер вздохнул и потупился.

– Потому что сестре я не смогу помочь, – сказал он. – Алекс другая: она всю жизнь будет скучать по Стране сказок. А если леди Айрис и её дочери пойдут с нами, по крайней мере, у неё будет там частица волшебного мира.

– Ты добрый человек, Коннер Бейли, – сказал Лэмптон, поражённый великодушием мальчика. – Все собираются в саду, чтобы попрощаться. Проводи туда своих гостей.

Коннер кивнул и повёл женщин в прекрасный сад, в котором благоухали розы и цвели грушевые и яблоневые деревья. Лучше места не найти для прощания.

Фрогги, Шапочка, король Ченс, Золушка и Матушка Гусыня уже собрались в саду. Когда Коннер туда вошёл, Золушка опешила: уж чего она не ожидала, так это увидеть свою мачеху и сводных сестёр вместе с Коннером.

– Мачеха? Розмари? Петунья?

Леди Айрис и её дочери знали, куда идут, но надеялись, что всё же смогут избежать этой встречи.

– Здравствуй, Золушка, – сказала леди Айрис.

– Что вы здесь делаете? – спросила Золушка. Но, оглядев все их узлы и свёртки с вещами, она всё поняла.

Пару мгновений леди Айрис раздумывала, что ответить.

– Мы решили, что лучше нам покинуть королевство, – сказала она.

– Понимаю, – кивнула Золушка.

Она не спорила с мачехой, ведь причины у той были веские.

– Куда вы отправитесь?

Леди Айрис помедлила.

– В Другой мир. Думаю, нам с девочками пойдёт на пользу новая жизнь. Мы будем жить там, где люди не станут нас осуждать, забрасывать камнями наш дом и улюлюкать, стоит нам выйти на улицу.

Золушка кивнула. Она построила забор вокруг дома мачехи, но оградить их от осуждения и ненависти людей не могла.

– А что вы там будете делать? – спросила Золушка.

– Этот мальчик рассказал мне о городе, Флорида называется, сказал, что нам там понравится, – ответила леди Айрис.

– Я стану поваром, – заявила Розмари.

– А я буду ухаживать за животными, – сказала Петунья. – У них там в Другом мире куда больше животных, чем здесь. У них даже есть медоед!

Золушка была рада за них, но всё равно сожалела, что теряет свою единственную семью, связывающую её с прошлым, с отцом.

– Я так за вас рада!

– Мы делаем это и ради тебя, Золушка, – проговорила леди Айрис. – Тебе больше не за кого будет краснеть и некого стыдиться. И ты можешь вырастить принцессу Надежду, не рассказывая ей о нас, если пожелаешь.

Золушка кивнула.

– Но я расскажу о вас Надежде. Особенно о том, как её бабушка помогла храбрым путешественникам победить злую колдунью, которая забрала её у нас.

Леди Айрис не знала, что её просьбу исполнили.

– Тебе рассказали, что я помогла? – спросила она.

– Нет, никто мне не рассказывал. – Золушка сняла с пальца кольцо – обручальное кольцо своей мачехи. – Жезл сломался, но я его узнала – какая девочка не узнает обручальное кольцо своей матери! Я подумала, что ты захочешь его забрать.

– Я не знаю, что сказать, – проговорила леди Айрис, тронутая до глубины души. Девушка, которой они причинили столько горя, всё равно была к ней добра. – Спасибо, Золушка. Ты стала доброй и великодушной женщиной, какой я никогда не была.

Золушка улыбнулась и обняла мачеху и сводных сестёр в первый и последний раз.

Красная Шапочка и Фрогги тоже подошли попрощаться со своими друзьями.

– Я буду по тебе скучать, приятель. – Фрогги крепко обнял Коннера.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату