– Да, да, да, иди уже! – Коннер толкнул их с Гатором к дворцу.
– Все в укрытие! – закричала Эмеральда. Не в силах больше сдерживать огонь противника, она рухнула на колени, и изумрудная стена в тот же миг бесследно исчезла. Солдаты из армий Содружества спрятались за деревьями.
Коннер запрыгнул на Лестера, и тот быстро перенёс их с сестрой к Эмеральде. Алекс взмахнула палочкой, направив её на солдат, и их ружья превратились в змей, которые тут же скрутили им руки.
Эмеральда кое-как поднялась с земли, но ноги её не держали. Близнецы помогли ей сесть на Лестера.
– Отвези Эмеральду во дворец, – сказал Коннер, а когда гусь улетел вместе с феей, окинул взглядом сад: почти все отряды заняли свои позиции.
– Что дальше? – спросила Алекс.
– Надо освободить королей с королевами и наших друзей, – сказал Коннер, и они с сестрой побежали туда, где стояли кареты и вкопанные в землю столбы.
– Убейте их! – приказал генерал, увидев несущихся к ним ребят.
– Но, сэр, они же дети, – возразил полковник Рамбер.
– Раз они сражаются по-взрослому, то пощады им не будет, – сказал генерал дю Марки. – А ну стреляйте!
Солдаты, которые стерегли пленных, прицелились, но Алекс направила палочку им под ноги, и из земли тут же вырвались ползучие растения и оплели генерала и его людей, сбив их с ног. Они пытались сбросить путы, и Алекс, зная, что те не задержат их надолго, поспешила к друзьям.
– Молодчина, Алекс! – воскликнул Фрогги.
– Здорово ты их, – похвалил её Джек.
– Развяжи меня первой! – закричала Шапочка.
Алекс взмахнула палочкой, и у Коннера в руке появился длинный меч со сверкающим лезвием. Коннер быстро перерезал им верёвки, которыми были связаны Фрогги и Шапочка. Пока брат вызволял друзей, Алекс стояла на страже.
Несколько солдат из Великой армии бросились на помощь генералу дю Марки, но Алекс снова вскинула палочку, и их ружья превратились в розы с колючими стеблями, которые исцарапали им руки.
– Джек, – прошептала Златовласка.
– Да, любимая?
– Мне надо тебе кое-что сказать, и, похоже, сейчас самое подходящее время.
– Мы, конечно, попали в ужасную передрягу, но прощаться ещё рано.
– Да нет, я не прощаюсь. Я просто хотела рассказать тебе о своей тайне. Джек, я жду ребёнка.
Время будто остановилось, и всё вокруг стихло. Джек видел только свою красавицу-жену и думал лишь о том, что она ему сказала.
– Правда? Ты уверена? – Джек просиял.
Златовласка улыбнулась в ответ и кивнула.
– Да! Ты рад?
Джек рассмеялся, и его глаза заблестели от слёз.
– Нас сейчас чуть заживо не сожгли, а вокруг идёт сражение, но ты сделала меня самым счастливым человеком на свете!
Коннер подбежал к Джеку и Златовласке и перерезал их верёвки.
– Вы чего такие радостные? У нас тут война вообще-то, – сказал Коннер, глядя на них, как на сумасшедших.
– Алекс, не наколдуешь нам оружие? – попросила Златовласка, и фея, взмахнув палочкой, создала для неё меч, а для Джека – топор.
– Мы освободим остальных, а вы спрячьте детей. – Джек показал на карету, где сидели Бри и Эммерих. Дверца была закрыта на замок, но Коннер снёс его одним ударом. У него ловко получалось управляться с мечом.
– Коннер! Как же я рада тебя видеть! – Бри бросилась его обнимать.
– Вы тут как? – спросил Коннер.
– Если не считать, что нам жутко страшно, всё путём, – сказал Эммерих, округлив глаза.
Мальчик держал на руках принцессу Пеплию, а Бри помогала принцессе Надежде выйти из кареты. Коннер свистнул, подзывая Лестера, и гусь тут же прилетел.
– Лестер, забери их тоже во дворец! Проследи, чтобы с ними ничего не случилось, они мне очень дороги.
Лестер отдал честь крылом и пригнулся, чтобы Бри и Эммериху было удобнее забраться ему на спину.
– А ты с нами? – спросила Бри.
– Попозже. Не волнуйся за меня. – Коннер подмигнул ей.
– Как тут не волноваться!
Услышав это, Коннер воспрянул духом, но сейчас было не время для флирта. Он почувствовал, что заливается краской, и кивнул Лестеру, чтобы тот