представления, куда её везут. Коннер и Бри протянули свои билеты контролёру, и тот внимательно их изучил.

– Ich werde entfuhrt, – как бы между прочим сказала Пёрл контролёру.

Бри испугалась и фальшиво рассмеялась.

– Ой, бабуль, ты такая смешная! – громко сказала девочка. – Прямо весь день шутишь.

Контролёр вернул им билеты и разрешил пройти дальше.

– Что она ему сказала? – шёпотом спросил Коннер.

– Она сказала, что её похитили! – перевела Бри.

– Ой. – Коннер виновато посмотрел на их пленницу – она по-прежнему беззаботно улыбалась. – Ну, она, похоже, не против.

Ребята провезли коляску по платформе и подошли к вагону в начале поезда. Проводник сложил кресло и убрал его в багажное отделение вместе с их чемоданами. Коннер и Бри помогли Пёрл подняться по лесенке, а затем пройти в их купе первого класса. Для парочки сбежавших из дома подростков и похищенной ими старушки это купе было слишком роскошным. Мягкие сиденья были обиты красным бархатом, а на окнах висели белые занавески.

Осторожно усадив Пёрл, ребята сели напротив неё. Пока поезд не тронулся, они сидели неподвижно и пристально следили за старушкой, как за ядовитым животным. Им казалось, что в любую секунду она может криком позвать на помощь, но этого не случилось. Пёрл просто улыбалась, как и раньше, и с довольным видом смотрела в окно.

Поезд быстро набрал скорость, и вскоре они уже мчались по английским пригородам, направляясь в Париж. Коннер нашёл в купе буклет, на обороте которого была напечатана такая же карта, как на станции.

– Когда доедем до Парижа, надо будет пересесть на поезд до Монте-Карло, – сказал Коннер.

Пёрл оторвала взгляд от окна и радостно сообщила:

– Ich liebe Monte Carlo!

– Кажется, она любит Монте-Карло, – перевела Бри.

– Ладно, – с опаской посмотрев на старушку, сказал Коннер и продолжил рассказывать свой план: – Потом, когда доберёмся до Монте-Карло, попытаемся найти казино «Люмьер дез Этуаль» и проверим, примут ли там мою фишку.

Пёрл снова повернула голову и заявила:

– Ich liebe das Lumiere des Etoiles!

Очевидно, казино она тоже любила.

– Зачем нам в казино, если надо найти банк? – спросила Бри.

– Матушка Гусыня говорила, что эта фишка мне пригодится, – объяснил Коннер. – Когда она дала её мне, сказала, что если вдруг я когда-нибудь окажусь в Монте-Карло, то должен найти стол с рулеткой в северо-западном углу и поставить эту фишку на чёрное. Тогда я ничего не понял, но теперь мне кажется, мы найдём там то, что нам поможет. У меня хорошее предчувствие.

В поезде стало темно – он въехал в тоннель под Ла-Маншем и через некоторое время уже мчался по Франции. Англия находилась всего в паре часов езды от Франции, однако у ребят возникло чувство, что они оказались в совершенно другом мире. Чем ближе поезд подъезжал к Парижу, тем сильнее становилось ощущение, что они смотрят на ожившую картину. Все здания были украшены затейливой отделкой, будто бы вылепленной вручную. Попадалось много высоких и узких строений с множеством окошек, забранных коваными решётками. Вскоре поезд доехал до Северного вокзала.

Коннер и Бри помогли Пёрл спуститься с поезда и покатили её коляску через людную станцию.

– Надо обменять фунты на евро, а то не сможем купить билеты до Монте-Карло, – сказала Бри Коннеру.

Ребята нашли обменный пункт и, обменяв на евро все оставшиеся у них фунты, подошли к кассе за билетами на следующий поезд до Монте-Карло. Чтобы не вызвать подозрений, они снова выдали Пёрл за свою бабушку.

– Вам первый класс или эконом, monsieur? – спросила кассирша.

– Эконом, если можно, – сказал Коннер.

– Сэкономить на мне хочешь, Бейли? – с иронией заметила Бри.

– Ладно, первый класс, пожалуйста, – проворчал Коннер. – Ох и влетит мне дома…

Спустя час Коннер, Бри и бабуля Пёрл сели в ещё одно купе первого класса. Ехать предстояло долго, поезд мерно покачивался, и все трое спали без задних ног. Сделав по пути пять остановок в разных городах, через шесть часов поезд прибыл на станцию Монте-Карло. Забрав багаж и бабулю Пёрл, ребята направились к выходу.

Город был роскошный. У подножия монакских холмов вдоль океанского побережья тянулись ряды разноцветных отелей, вилл и пансионатов. В воздухе чувствовался солоноватый запах океана. В заливе неподалёку от прибрежной полосы были пришвартованы сотни катеров и яхт, которые плавно покачивались на лазурной воде.

– Так вот откуда берутся картинки на открытках, – изумлённо пробормотал Коннер.

Прохладный ветерок обдувал их лица, золотистые лучи заходящего солнца приятно согревали – наслаждение, да и только. Пёрл напевала себе под нос

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату