и не имел возможности за вырученные деньги приобрести необходимое по более дешевой и выгодной цене. Требовалось закупать на месте, в Соединенных Королевствах.
Ничего оригинального в том не имелось. Испания тоже доила свои колонии постоянно, мешая им развиваться. Намного паршивее другое: при сбыте и закупках колонисты всецело зависели от тамошних торговых домов. Табак, погруженный на судно, отправлявшееся через Атлантику, оставался собственностью плантатора, и он нес весь риск при доставке груза. На его долю выпадали все расходы — ввозные пошлины, стоимость фрахта, страховка, оплата хранения, определение качества табака, погрузки, разгрузки и доставки к месту продажи. Естественно, и убытки.
При этом заказ по списку зависел во многом от доброй воли находящихся с другой стороны океана. Сидя в Альбионе, никак нельзя было проверить цену необходимого товара и его качество. Продавцы норовили накрутить цену на десять-двадцать процентов, когда узнавали, куда идет отправка. Сами торговые дома тоже брали вознаграждение за труды, а на этом берегу обнаруживалась дешевая, не соответствующая описанию вещь, частенько еще и поломанная. Возмущаться было бесполезно. У агентов в метрополии находились десятки отговорок.
Важно еще и другое. Фактически торговые дома Европы держали здешних плантаторов в жесткой петле, постоянно ее затягивая. Достаточно часто случалось, что цены на табак сохраняли сознательно низкими. Поскольку распоряжений заочно хозяин отдать не мог, а везти в чужие порты запрещалось, агент продавал товар в убыток, не стесняясь брать свой причитающийся процент. Торговый дом предоставлял кредит на покупку заказанного, в том числе ссужал на расширение производства и другие дополнительные нужды.
Долг с большими процентами приходилось погашать из стоимости урожая следующего года. Краткосрочная задолженность превращалась в долгосрочную закладную, а проценты по ней в первую очередь и взыскивались с каждой партии табака, увеличивая глубину финансовой пропасти. Попав в зависимость к кредитору, уже нельзя было уйти к другому. Выхода из заколдованного круга не существовало, потому что приходилось приобретать в Соединенных Королевствах, в данном случае в Англии, практически любую мелочь, вплоть до пресловутых гвоздей. Не зря продажи пошли весело и во все увеличивающемся масштабе. Приобретение моих, резаных, обходилось дешевле привозных почти в два раза.
Самое неприятное, что в прошлом году различные платежи поглотили до восьмидесяти процентов прибыли от урожая табака Харрингтонов. Из пяти последних лет в трех фрахт и иные дополнительные сборы включили практически всю сумму от продажи товара. В двух других закупленные в метрополии изделия свели доход к нулю. Богатства Элизабет были огромны, но их как бы и не существовало, а сама плантация находилась на грани продажи с целью рассчитаться с долгами.
— Браво, — сказал интендант, поднимая бокал. — Я в вас не ошибся. Вы сумели в кратчайший срок усвоить истину, коя до очень многих лиц с голубой кровью не доходит и к самой смерти. Чтобы находиться на плаву, требуется увеличение поставок, которые достигаются за счет расширения плантации и покупки новых рабов. Эти траты, в свою очередь, вгоняют в дополнительные расходы и повисают тяжким бременем. Тем более что никто не застрахован от преждевременных смертей живого имущества от болезней, неумения работать или элементарного бегства.
Он отпил вино из бокала и усмехнулся.
— Надо сказать, типичный дворянин, в наших условиях плантатор, имеет прекрасные манеры, постоянно в долгах и очень нестрог в вопросах морали, хотя отличается большим чувством «чести» в некоторых случаях, например, когда речь идет об обмане в карточной игре. Он презирает опасность и храбро бьется на поле боя. Но в целом ждать неких успехов в хозяйстве… — Интендант пожал плечами, при этом совершенно неясным образом мне стала понятна вся глубина презрения, испытываемая к высокородным со стороны купившего титул. До такого уровня передачи слов, не произнеся ничего, мне еще расти годами. — По моей достаточно приблизительной оценке, долг колонии насчитывает около двадцати трех миллионов ливров. Боюсь, практически все плантаторы уже давно не более чем придаток торговых домов в метрополии.
Опаньки… Если кто здесь умный, определенно дез Эссар. Дальше собственного положения мои мысли не пошли. А ведь мог догадаться: сложности общие. Конечно, ему виднее с высокого поста, да и время было все обдумать, и все же попытка произвести впечатление не удалась.
— Мне любопытны выводы, сделанные вами.
Или напротив?
— Естественно, из ловушки требуется вырваться, — ответил я сразу. — У меня имеется два варианта. Оба дают прибыль не завтра, однако, полагаю, дарят наилучшие шансы. Первый: прекратить выращивать столь выгодный для кого-то другого табак или свести посадки до минимума, переориентировав на продажу на местном рынке. Поля засеять пшеницей, кукурузой. Северные колонии с удовольствием возьмут пшеничную муку, а маисом охотно питается скот, и можно давать рабам. Кроме того, надо налаживать связи для продажи продукции в Вест-Индию и Южную Америку.
— Хе-хе, — тихонько засмеялся дез Эссар.
Я ему практически открытым текстом сообщил о желании заниматься контрабандой. Как честный чиновник, он просто обязан возмутиться. Только где в Соединенных Королевствах имеются такие чудеса, как беспорочные бюрократы?
— Продовольствие там охотно возьмут в любом количестве, и что гораздо приятнее — за счет сахарных плантаций имеют достаточно наличности.
— Да, — согласился он, — может сработать. Хотя на первых порах вас неминуемо ожидают трудности. А второй?
— На той стороне Потомака, выше по течению, я приобрел приличных размеров участок, где найдена железная руда.