— Я не такая.

— Разве? Как поживает та сучка, на которой женился твой отец? Когда-то ты любила ее.

Я не похожа на нее. Я не похожа на свою мать. Моргнув, я уставилась на могилу Эйриса, словно надеясь, что брат, как всегда, вмешается и скажет, что она не права. Что это значило? Что это говорило обо мне? И Эшли? И об отце?

— Давай не будем о плохом, — проговорила мама. — Я два года пила лекарства и не собираюсь от них отказываться. Кроме того, я пришла сюда, чтобы наверстать упущенное, а не перекраивать прошлое. У меня прекрасная работа и шикарные апартаменты. Эхо? Эхо, ты куда?

Я оглянулась на женщину, подарившую мне жизнь, от которой я не услышала ни одного слова сожаления.

— Я возвращаюсь домой.

Глава 50

Ной

Из фонтана родителей тонкой струйкой стекала вода. С площадки за домом доносились детский смех и крики. Фрэнк велел мне взять отгул. Мне не нужен выходной. Я должен работать. Мне нужны деньги. Зачем мне столько свободного времени?

Однажды я привез сюда Эхо. Чтобы произвести на нее впечатление или соблазнить, а может, я хотел доказать самому себе, что заслуживаю чьей-то любви. Кто теперь знает, тем более что ни к чему хорошему это не привело.

Со вторника в моей голове крутился лишь один вопрос. Как ей помочь? Ответа не было. Зря миссис Коллинз расхваливала мои чертовы способности быстро решать проблемы.

— Ной!

Я повернул голову на звук голоса Джейкоба, и сердце сжалось в груди. Мои глаза округлились, и я поднялся как раз вовремя, чтобы поймать светловолосого мальчишку, несущегося в мои объятия.

— Ной! Ной! Это ты! Это действительно ты!

Обхватив его руками, я быстро огляделся. Джо медленно шел по улице с засунутыми в карманы руками и сгорбленными плечами. Кэрри держала за руку Тайлера, который протянул мне вторую ручку.

— Ной, — кивнул мужчина.

— Джо.

Джейкоб повернулся к нему, обхватывая меня рукой.

— Ты специально это сделал, верно? — Мальчик снова радостно посмотрел на меня. — Он постоянно так делает. Говорит нам, что мы идем в магазин, а потом покупает мороженое. Сюрприз! Здорово, правда? Только в этот раз мы шли к фонтану, а нашли тебя!

Вера и любовь, которую изучал мой братишка, разбивали мне сердце.

— Не так ли, папа?

Мои мышцы напряглись, и я крепче схватил Джейкоба. Папа.

Джо нахмурился.

— Джейкоб, я понятия не имел…

— …что я приеду так рано, — перебил его я. Мужчина настороженно на меня посмотрел, но спорить не стал. Может, если я буду пай-мальчиком, он позволит мне провести с ними пару секунд. — Но у меня мало времени, братишка.

Улыбка сошла с губ Джейкоба.

— Ты знал, что наши мама и папа построили эти дома?

Я моргнул. Наши мама и папа.

— Да. Мне тогда было столько же, сколько тебе сейчас. Я помогал папе сколачивать скамейки на крыльце.

Лицо Джейкоба засветилось маминой улыбкой.

— Было круто, наверное.

— Да, было.

Джо подозвал к нам Кэрри. И пока она медленно шла к нам, на ее лице все сильнее проявлялось беспокойство. Тайлер выскользнул из ее хватки, как рыбка, и уткнулся головой мне в ногу.

— Привет, малыш.

Он ответил умопомрачительной улыбкой. Ни синяков, ни швов. Просто счастье. Я взъерошил ему волосы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату