— Без проблем. Твой номер?
Он вернул ей телефон, чтобы она вбила его номер.
Секундой позже телефон Райдера зазвенел, и он опустил взгляд на экран.
— Круто. Спасибо, — он затолкал его в карман и вышел из комнаты. — Увидимся позже.
Его кривая улыбка выглядела нелепо. Никто не должен быть настолько горяч.
Когда я не ответила, он усмехнулся.
Я вышла из транса.
— Пока, — пробормотала я и заперла за ним дверь.
— О Господи, — фыркнула Фэллон. — Ты в беде.
Я плюхнулась на кровать и вздохнула.
— Осуждаешь меня?
— Вообще-то нет. Он прелесть. Думаю, кому-нибудь обязательно нужно клонировать его и превратить в секс-игрушку, приближенную к реальности. Мой день рождения через месяц, поэтому не стесняйся выхватить немного его ДНК, чтобы посмотреть, что в твоих силах для этого сделать. Извлеки пользу из своих знаний по биологии.
Я рассмеялась.
— Ну, хорошо. Секс-игрушка Райдер. Беру на заметку.
— Так и знала, что совместное проживание с тобой в конце концов окупится, — она засунула свой ноутбук в сумку. — Мне нужно идти. Встречаюсь с Линой за кофе. Не хочешь пойти?
— Спасибо, но я собиралась немного позаниматься и не засиживаться допоздна. Устала.
— Ещё бы. Маленькая шлюшка. Пока я тратила целые выходные, готовясь к этому грёбаному собеседованию, тебя трахали без зазрения совести. Тьфу, так ведь нечестно.
— Это уж точно! Когда твоё собеседование?
— В среду. Но не говори об этом. Плохая примета.
— Ой, прости. Забыла, — я сделала вид, будто закрываю рот на молнию.
— Увидимся, — усмехнулась она, открывая дверь.
За ней стоял Мейсон с занесённой в воздух рукой, будто бы собираясь постучаться.
— Эй, — опустив её, он шагнул в комнату, в то время как Фэллон из неё вышла.
— Привет.
— Как твоя бабушка?
— Идёт на поправку. Её должны выписать сегодня.
— Это хорошо, — Мейсон сел на мою кровать, вперив взгляд в книжную полку. — Я заходил вчера вечером, но тебя здесь не оказалось.
Лавандовый лак скололся на ногтях, и я принялась ковырять его, стряхивая мелкие кусочки.
— Эм, я не приходила домой прошлой ночью.
— Значит, эти выходные ты провела с Райдером?
Я кивнула, раздумывая, как обо всём ему рассказать. Мейсон, казалось, не планировал заканчивать разговор.
— Мы остались в доме его родителей. Неподалёку от больницы, — не такое уж враньё.
— Ты познакомилась с его семьёй?
— Его родителей не было в городе, но отчим вернулся домой пораньше. Я встретилась с ним утром, — и снова не совсем ложь.
Мейсон начал жевать щёку с внутренней стороны, обдумывая сказанное мной.
— Так, у вас всё, прям, серьёзно?
— Я же говорила тебе, мы встречаемся.
— М-м-м, да, — он наклонил голову вбок и похлопал себя по шее, после чего сжал челюсти, постукивая пальцами. — Ты спала с ним?
— Мейсон, ты мой лучший друг, и я хочу иметь возможность разговаривать с тобой, но если ты намереваешься довести всё до нелепости...
— Знаю-знаю. Прости. Ладно, давай ты расскажешь мне, что хочешь, а я обещаю, что буду вести себя спокойно. Я только надеюсь, что у тебя нет ощущения, будто ты должна хранить от меня секреты. Но я это понимаю, и, если тебе неуютно делиться со мной такими вещами, ты и не обязана, — он наклонился вперёд, упираясь локтями в колени. — Это тяжело, знаешь. Всё меняется. Мы отдаляемся.
Он не знал, что я слышала его разговор с Райдером днём ранее, но теперь всё обретает даже больший смысл. Дело не только в его недоверии к Райдеру, но и в страхе перед нашей дружбой. И он был прав, в последнее время многое изменилось, но мои чувства к нему остались такими же.
Я села рядом с ним и прислонилась головой к его плечу.