— Сегодня в саду Лунной Богини праздник будет длиться до утра, — заметив мой интерес, произнес домоправитель, — день Урожайной Луны.
— Что-то я часто в праздничные дни сюда попадаю, — улыбнулась я, вспомнив прошлый визит, тогда в саду так же был праздник.
— Хозяин, к Вам юная леди, — Томас открыл дверь кабинета и пропустил меня вперед, — ужин накрыть здесь или в гостиной?
— В гостиной, Томас, и разожгите огонь в камине. Добрый вечер, моя очаровательная леди Тримеер, рад Вас видеть. Неужели появились вопросы, требующие моего участия? — поинтересовался лорд Гиен, поднимаясь из-за стола.
— Да, без Вас мне не разрешить возникшие вопросы, — согласилась я, — извините, это, конечно, отдает меркантилизмом, но мне нужна Ваша помощь.
— Леди Видана, я согласен и на такое, лишь бы Вы не держали на меня зла и были рядом, — улыбнулся он, отодвигая тяжелое кресло от стола и помогая мне расположиться в нем, — Вам не холодно? Могу предложить плед, я держу в кабинете невысокую температуру специально, так лучше думается.
На мне было платье, поверх которого накинута теплая кофта, но в кабинете было действительно холодно, и мне подали большой плед.
— Не стесняйтесь, укутывайтесь, я не хочу, чтобы леди Тримеер простудилась по моей вине. Но мы сейчас обговорим Ваши вопросы и перейдем в гостиную, там тепло.
Я накрыла ноги пледом и, надев кофту, приготовилась объяснить, зачем появилась здесь, но лорд, попросив подождать минуту, что-то дописал, убрал свитки со стола и, закрыв их в шкафу, предложил:
— Рассказывайте, что Вас беспокоит?
— Лорд Гиен, что Вы можете мне рассказать про лорда Жана Огили? Вы встречались с ним в компании с лордом Пэйном и Вашим отцом незадолго до праздника Зимнего солнцестояния.
— А, тот самый лорд, которого мой отец познакомил с дочерью лорда Дориана, хороший был финансист, и тот женился на ней, — вспомнил мой собеседник. — Да, было такое. Герну он не понравился, а мой отец был в восторге от лорда Огили. На мой взгляд, лорд Огили просто женский угодник и больше думал о леди, нежели о своих профессиональных обязанностях. А почему возник такой вопрос? Неужели это связано с его странной пропажей? Хм, бьюсь о заклад, он просто сбежал от жены и связался с какой-нибудь молодой и разбитной леди.
— А с кем он был в трактире? Лорд Герн подумал, что с женой, но он описал молодую и красивую леди, в то время как супруга Жана Огили старше его на пятнадцать лет.
— Хм, наш Герн — лорд мягкий и порядочный, он и подумать не мог, что лорд Огили находился в трактире с женщиной легкого поведения, — усмехнулся лорд Мордерат. — Так почему Вы им занялись? Переходим в гостиную, леди Тримеер замерзла, — распорядился он, и мы покинули кабинет.
В гостиной было тепло, на столе стояли тарелки и бокалы для воды, а затем появилось блюдо с рыбником, ваза с фруктами и рулетиками.
— Пока ужинаем, поведайте мне эту загадочную историю, — довольно улыбаясь, попросил лорд Гиен, усаживаясь в кресло напротив меня. — Вы любите овощные рулетики с сыром?
— Я, скорее всего, именно в таком варианте овощи еще не пробовала, — сказала я, принимая из его рук тарелку, куда он положил рулетики.
— Вот сейчас попробуете, я уверен, Вам понравится, а рецепт, если пожелаете, повар с удовольствием продиктует. И я Вас внимательно слушаю, — напомнил он мне с мягкой улыбкой.
Я рассказала лорду о том, как в агентство обратилась леди и что она поведала о своем супруге и завещании своего отца, после прочтения которого лорда Огили и след простыл. А потом и об обращении брата и дяди потерпевших леди.
— Да, кстати, лорд Николас Дарнес утверждал, что служит в Вашем детективном агенстве, лорд Гиен, — сказала я, — можно проверить информацию?
— Можно, для Вас я готов это сделать, — улыбаясь, он просто сканировал мой живот, — а Вы точно мне все рассказали или еще что-то осталось?
— Осталось, сейчас поделюсь, только раскройте мне секрет, Вы так внимательно смотрите на мой живот, Вы с ними разговариваете что ли?
— Да, разговариваю, и я их вижу, — признался он, — не сердитесь, у меня никогда не было детей, но наблюдая сейчас за Вашими крошками, я радуюсь.