– Смотрю ты все мудреешь с возрастом.

– Просто мы понимаем друг друга, – сказала я. – Куда лучше, чем прежде.

Лаурель пожала плечами:

– Лишь бы ты была счастлива, моя дорогая. Да и, в конце концов, кто я такая, чтобы рассуждать обо всех тонкостях истинной любви? – В ее голосе слышались саркастические нотки, но я знала – за всем этим кроется неподдельная любовь ко мне.

Лаурель с Реджи вышли в холл, я последовала их примеру. Мне хотелось побеседовать с остальными, если получится, конечно. Одна проблема: прежде надо избавиться от Майло.

Проблема, однако, разрешилась сама собой. Выйдя из столовой, Люсинда Лайонс направилась прямо ко мне. Следом за ней шел Майло.

– О, миссис Эймс, – застенчиво заговорила она. – Вы не будете очень уж возражать, если ваш муж составит мне компанию на прогулке? Просто не могу больше оставаться в этом доме, но одна выходить боюсь. Стоит лишь подумать о том, что произошло, становится так страшно…

– Да, действительно страшно, – согласилась я. – Но мистер Эймс определенно не нуждается в моем разрешении, чтобы выйти и подышать свежим воздухом.

– Вот и чудесно! Тогда я сбегаю за пальто и шляпой.

Должно быть, она вычеркнула Майло из списка потенциальных убийц, раз так горит желанием прогуляться с ним вдвоем. Нет, конечно, она и сама вполне может оказаться убийцей. В этом случае какую бы подлость она ни совершила по отношению к нему, виноват будет исключительно сам Майло, поддавшийся очарованию зазывного блеска ее красивых голубых глаз.

– Вообще-то я не собираюсь выходить на холод сегодня утром, – заметил он, когда Люсинда ушла. – Но, видно, все же придется оставить тебя одну, это ненадолго. Может, тебе стоит прилечь и поспать еще немного? Всю ночь вертелась и вздыхала в постели.

– Мне снилось множество неприятных снов, – ответила я. – В любом случае, беспокоиться обо мне не стоит. Я вполне способна развлечь саму себя.

– Как раз этого я и боюсь. Что собираешься делать?

– Ну, прежде всего поговорить с мистером Уинтерсом.

– Вот как? О чем же?

– Очень уж он любопытная личность. – Я специально ответила столь неопределенно.

– Да, занимательная, – сухо согласился Майло.

– Ты сам выбираешь себе друзей, так почему мне нельзя? – парировала я.

Он улыбнулся, придвинулся ближе и сказал:

– Знаю, что не могу запретить тебе выуживать информацию из людей. Одного прошу: будь осторожнее.

– Да не волнуйся ты так.

– Я серьезно, Эймори. Не совершай опрометчивых поступков.

– Ну вот я и готова, мистер Эймс. – В дверях появилась Люсинда в красном шерстяном пальто и берете ему в тон. Ее юное лицо так и светилось предвкушением.

Я улыбнулась, вспомнив о предупреждениях мужа, и отозвалась:

– И ты тоже, Майло.

Майло с Люсиндой Лайонс вышли из дома; к этому времени я понятия не имела, куда бы мог направиться мистер Уинтерс. В гостиной его не было, и я подумала, что обыск всего дома будет выглядеть по меньшей мере странно. И решила прежде зайти в свою комнату и придумать какой-то ход. Может, стоит взять роман «Жертва зимы», принести его в гостиную и начать читать, сидя у камина.

Поднимаясь к себе по лестнице, я снова перебирала в уме все известные мне факты и события. Что на данный момент я точно знаю? Да не так уж и много. Изабель Ван Аллен недолюбливали многие гости Лайонсгейта, и каждый из них имел возможность проскользнуть в ее комнату, убить несчастную и завладеть рукописью, над которой она работала.

Я ничуть не удивилась, узнав, что рукопись второй ее книги сожгли. Было бы настоящим безумием со стороны убийцы Изабель оставить этот инкриминирующий манускрипт на самом видном месте. Тем не менее я надеялась, что там осталось хоть что-то, дающее ключ или подсказку. Следует продолжить чтение «Жертвы зимы» и выяснить, какие секреты были раскрыты в этом романе.

Я была настолько погружена в свои мысли, что едва избежала столкновения с мистером Коллинзом.

– Ох, простите, – пробормотала я.

И попыталась обойти его, но тут он неожиданно крепко ухватил меня за руку:

– Погодите минуту.

Держал он меня не слишком крепко, но я как-то не привыкла к тому, чтобы меня хватали посторонние мужчины. Я выразительно взглянула на удерживающую меня руку, и он тотчас убрал ее.

– Да в чем дело? – спросила я.

Вы читаете Странная месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату