вопросов в этих соглашениях. Единственная проблема, в решении которой я участвовал совместно со своими сотрудниками, — это обеспечение правильной, чистой передачи права собственности на эти акции.
О.: Вы знаете, я сейчас уже не помню точно, что мы конкретно делали в отношении этих акций. Но, наверно, некоторые из них участвовали в банкротских процедурах. То есть были какие-то юридические вопросы, и господин Швидлер задавал мне вопросы по этим делам. Дальше я должен был уйти, провести исследование проблемы, проанализировать проблему совместно со своими сотрудниками.
В.: Понятно. То есть такое было положение дел в феврале 2000 года. Теперь давайте посмотрим на ситуацию в отношении марта 2000 года в отношении создания уже компании РУСАЛ. В 35-м пункте вы нам говорите, что вам сказали относительно обсуждений по слиянию, которые проходили между господином Абрамовичем, господином Дерипаской в Белом доме, потом в «Кемпински», а потом на даче господина Абрамовича в деревне Сареево. Вы также нам сообщаете, что вы участвовали в некоторых встречах в Лондоне, в которых участвовали Панченко, Хаузер, и его партнер господин Уайт, и господин Мишаков — партнер Дерипаски, в течение периода с 10 по 12 марта 2000-го, не так ли?
О.: Это реконструкция — я не помню этих встреч. Может быть, участвовал, может быть.
В.: Хорошо. Вы также нам сообщаете, что после вашего возвращения в Москву 12 марта 2000 года были встречи с представителями Дерипаски в здании «Сибнефти» — на неделе начиная с 12 марта 2000 года.
О.: Да, я помню это. Долгие ночи проводили в здании «Сибнефти». Мы были внизу, по-моему, всю ночь, мои сотрудники, я имею в виду, писали документы, я помогал им так, как мог.
В.: Эти обсуждения, в которых вы участвовали, с представителями Дерипаски — они касались завершения соглашения от 15 марта?
О.: Да, было бы логично предположить это. Моя основная задача заключалась в том, чтобы подчиняться господину Швидлеру, он просил меня обеспечить достижение целей соглашения, но, если реально, этим вопросом занимались госпожа Худык и господин Осипов. Они были реальными мозгами, которые обеспечивали решение этого вопроса. Я должен просто был обеспечивать, чтобы все спокойно, эффективно и вовремя происходило, потому что были определенные временные рамки поставлены. Я был ответственным в конечном итоге за это. В то время, а у нас было всего-навсего несколько дней, никакой юридической проверки не было проведено. Мы работали ночью. Мы сделали то, что мы могли, по максимуму. И если посмотреть на эти документы — это гибрид между российскими документами и английскими документами, потому что это был сбор различных гарантий и представительств, заверений никаких не было. Было впечатление, что были какие-то гарантии соглашения акционеров, а оказалось, их тоже на самом деле не было. У нас не было времени, все было сфокусировано и направлено на передачу акций, и этот вопрос я оставил господину Осипову и госпоже Худык. Госпожа Худык и господин Осипов были наиболее компетентными в этой области людьми, и я полагался на их компетентность, на то, что они сделают это все правильно. Но в конечном итоге, конечно, ответственность нес я.
В.: Вы показали нам, что вы в целом человек осторожный, и все знают, что вы человек осторожный. Это так?
О.: Я думаю, что да.
В.: Как мы только что услышали, вы курировали подготовку соглашений 15 марта 2000 года. Верно?
О.: Да, это правильно.
В.: На самом деле вы участвовали в обсуждениях с представителями господина Дерипаски как в Москве, так и в Лондоне на протяжении предыдущих 10 дней?
О.: Да, похоже на то.
В.: Просто для ясности и во избежание недоразумений. Соглашение 15 марта 2000 года — это было соглашение, в соответствии с которым было согласовано объединить некоторые офшорные компании и находящиеся под ними алюминиевые активы, в конечном итоге создав РУСАЛ?
О.: Да, это был первый этап.
В.: Это было одно из основных соглашений, которое в конечном итоге привело к созданию РУСАЛа?
О.: Да, правильно.
В.: Учитывая все то, что вы сказали относительно того, что вы человек осторожный, я так понимаю, что, наверное, прежде чем парафировать каждую страницу этого документа, вы обеспечили такое положение, когда вы хотя бы в целом знали, о чем говорится в договоре.
О.: Да, я смотрел на факторы риска, и с точки зрения факторов риска оно меня устраивало. Не значит, что я каждое слово читал, потому что каждое слово было широко сформулировано, и поэтому я смотрел на факторы риска.
В.: Это договор купли-продажи акций, мы видим ваши инициалы на каждой странице, вы каждую страницу парафировали. Как вы видите, это договор, в соответствии с которым компания господина Дерипаски JSA [в английской версии GSA] Cyprus Ltd приобретает 50 % акций в четырех компаниях, которые использовались со стороны господина Абрамовича для приобретения пакета в алюминиевых активах «КрАЗ», Братск и Ачинск. Посмотрите теперь, пожалуйста, 138-ю страницу, вы там видите первое приложение к договору. Есть ссылка на компании Runicom Fort Ltd, Galinton Associates Ltd, Pountress Ltd, Essay Dilkor International Ltd, и это были компании, которые использовались стороной господина Абрамовича для приобретения пакетов в алюминиевых