— А он знает, что породил на свет голос Бога?
Келлхус поджал губы от притворной сосредоточенности.
— Возможно.
Серве, которая уже стала привыкать к таинственным беседам наподобие этой, улыбнулась. Она смахнула слезы с глаз. С теплом ребенка, пригревшегося на груди, и теплом дыхания пророка на шее мир казался замкнутым кругом, как будто радость давно изгнала горе.
Внезапно Серве захлестнуло ощущение вины.
— Я знаю, что ты горюешь, — сказала она. — Столько страданий…
Он опустил голову. Ничего не ответил.
— Но я никогда не была такой счастливой, — продолжала Серве. — Такой целой… Это грешно? Обрести радость, когда другие страдают?
— Для тебя — нет, Серве. Для тебя — нет.
Серве ахнула и перевела взгляд на младенца, присосавшегося к груди.
— Моэнгхус проголодался! — рассмеялась она.
Радуясь, что их долгие поиски завершены, Раш и Вригга остановились на вершине стены. Опустив щит, Раш уселся спиной к парапету, а Вригга остался стоять, прислонившись к каменной кладке и глядя через бойницу на вражеские костры, рассеянные по долине Тертаэ. Никто из них не обратил внимания на темную фигуру, припавшую к парапету на некотором расстоянии от них.
— Я видел ребенка, — сказал Вригга.
— Да ну? — с искренним интересом отозвался Раш. — А где?
— У нижних врат на площади Фама. Помазание проводили прилюдно… А ты что, не знал?
— А мне кто-нибудь сообщил?!
Вригга уставился в ночную мглу.
— Какой-то он странно темненький, я бы сказал.
— Чего?
— Ребенок. Ребенок темненький.
Раш фыркнул.
— Подумаешь, с такими волосиками родился. Они все равно скоро сменятся. У моей второй дочки вообще были бачки!
Дружеский смех.
— Когда-нибудь, когда все закончится, я приеду поухаживать за твоими волосатыми дочками.
— Ох, начни лучше с моей волосатой жены!
Новый взрыв смеха, оборвавшийся от внезапного озарения.
— О-хо! Так вот откуда взялось твое прозвище!
— Ах ты наглый ублюдок! — возмутился Раш. — Нет, просто моя кожа…
— Имя ребенка! — проскрежетал чей-то голос из темноты. — Как его имя?
Вздрогнув, друзья повернулись к похожему на призрак скюльвенду. Им уже доводилось видеть этого человека — мало кто из Людей Бивня не видел его, — но им никогда еще не случалось сталкиваться с варваром лицом к лицу. Даже в лунном свете от его вида становилось не по себе. Буйные черные волосы. Загорелый лоб, глаза — словно два осколка льда. Могучие плечи, слегка ссутуленные, как будто согнутые сверхъестественной силой его спины. Тонкая, словно у юноши, талия. И крепкие руки, исчерченные шрамами, и ритуальными, и полученными в боях. Он казался каменным изваянием, древним и голодным.
— Ч-что? — запинаясь, переспросил Раш.
— Имя! — прорычал Найюр. — Как его назвали?
— Моэнгхус! — выпалил Вригга. — Они назвали его Моэнгхусом…
Висящее в воздухе ощущение угрозы внезапно развеялось. Варвар сделался странно непроницаемым, настолько неподвижным, что его можно было принять за неодушевленный предмет. Безумные глаза глядели сквозь друзей, в края далекие и запретные.
Некоторое время царило напряженное молчание. А затем, не сказав ни слова, скюльвенд развернулся и ушел во тьму.
Вздохнув, двое друзей переглянулись, а потом возобновили свою специально разыгранную беседу — на всякий случай, для верности.
Как им и было велено.
«Какой-нибудь иной путь, отец. Должен быть иной путь».
К Цитадели Пса не подходил никто, даже самые отчаявшиеся охотники на крыс.