было собственное освещающее заклинание — ярче, но с меньшим радиусом захвата. Из–за сочетания двух заклинаний он словно бы сиял. Моего примерно роста, весь в черном, а с Домом все понятно: смуглый, узкие глаза, нос — в общем, типичный ястреб.
— Кто вы? — спросил он.
Мне очень, очень хотелось ответить «Зунгарон Лавоуд», но я был хорошим и сказал:
— Телнан из Ранлера. А вы?
— Что вы здесь делаете?
— Рад познакомиться, сударь Что–вы–здесь-делаете.
— Хмм? А, нет–нет, это не мое имя. Я просто задал вопрос.
Я не знал, как ответить на это, и просто ждал. Он тоже. Наконец ястреб откашлялся и проговорил:
— Так как вы сказали, что вы здесь делаете?
— Я не говорил. Я спросил, как вас зовут.
— Спросили?
— Да.
— О. Деймар.
— Как поживаете? Что вы здесь делаете?
— Я? — удивился он.
Я чуть не ответил «нет, тот, другой», но я знал, что ты ждешь меня обратно еще до конца года, и сказал:
— Да, вы.
— Я осквернитель.
— О. И что вы оскверняете?
— Это заброшенное обиталище сариоли времен примерно Второго Цикла. Я обнаружил остатки молитвенных куделей, кузнечных инструментов, керамики, оружия… и только что отыскал вот это.
Он продемонстрировал нечто, напоминающее блямбу тускло–бесформенного металла величиной с пол–ладони.
— А что это? — спросил я.
— Э… — Он отложил блямбу, вынул блокнотик и зачитал: — «Неопознанный металлический объект SI-089161–44B-79».
— Так я и думал, — кивнул я.
— А что вы здесь делаете?
— У меня задание от Сетры Лавоуд.
— Вы любите шутить, так?
— Наверное, да. Я ищу здесь кое–что, что потерял.
— Что же?
— Узнаю, когда увижу.
— Это мой участок, Телнан.
— И кто облек вас соответствующими полномочиями?
— Памларский университет.
— Ах вот как. Сдается мне, он не обладает, так сказать, официальными полномочиями.
— Да? — Ястреб задумался. — Тогда придется драться.
— Это я умею, — заверил я.
Он вскинул голову и взглянул на меня так, словно я был странной реликвией, которую он обнаружил на своем участке. Мне же пришло в голову, что отсутствие у Деймара оружия может означать, что в оружии он не нуждается. А вот это уже весело.
Я завел руку за шею, коснулся рукояти меча — и удивился, почему это мне совсем не хочется его обнажать. Взгляд у ястреба оставался прежним.
— Так нечестно, — заметил я.
— Прошу прощения, — отозвался он.
Я снова попробовал захотеть достать оружие. И не смог. Пожалуй, надо бы мне завести защитный амулет, вот только сперва нужно придумать, как сделать такой. Кстати, Сетра, ты не могла бы рассказать, как… Ладно.
— А все–таки, — заметил Деймар, — тебе стоило бы сказать, зачем ты здесь.
— Раз ты так плотно контролируешь мой разум, мог бы и заставить меня сказать.
— Заставить кого–то сделать что–либо против собственной воли — куда сложнее, чем подавить его волю что–либо сделать. Кроме того, это