большой восточный континент), посмотрела на кофе жадными глазами. Такой взгляд у Алисы был совсем недавно, когда она сама выпрашивала пирожное у Сюзанны (пирожное – это еще куда ни шло, выпрашивание бифштекса выглядело бы более чем странно). Алиса выложила перед хозяйкой ещё одну купюру (хорошо, что она догадалась взять с собой немного наличных, кредитные карточки тоже взяла, мало ли что?) и попросила сделать ещё кофе и на этот раз захватить булочки, для неё и для девушки, спустившейся в холл. Хозяйка понимающе усмехнулась – молодой человек ищет повод, чтоб познакомиться с приглянувшейся ему девушкой.

Глава седьмая. Прошлое, двести лет назад. Работа, работа и ещё раз работа

Поймать объект, на перекрестье прицела, задержать дыхание и медленно потянуть за спусковой крючок. Что тут такого сложного? Но специалистом, способным это сделать, была только Алиса. Не просто выстрелить, а ещё и попасть в цель с расстояния в два километра, или, как здесь говорят, полторы мили. Слабый хлопок, будто кто-то цокнул языком, сильный толчок в плечо, и пуля ушла в цель, сильный толчок, потому что пуля – двенадцать и семь десятых миллиметров в диаметре. Вот такой калибр винтовочки, хорошей машинки, мощной и надёжной! Да и глушитель сделан по уму, умеют и здесь делать, если хотят. Алиса быстро разобрала снайперскую винтовку и сложила в футляр, внешне напоминавший футляр скрипки, только большой. Алиса не знала, для какого музыкального инструмента предназначен этот футляр, в этом она не разбиралась. Вообще-то, надо было оставить винтовку здесь, ведь это улика, и очень опасная, но бросать такой великолепный инструмент жалко! То, что винтовка не будет оставлена на месте преступления, было оговорено заранее. Спускаясь вниз по лестнице, Алиса непроизвольно хмыкнула, конечно, что убили сенатора – это преступление, но что считать его местом? Говорят – преступник возвращается на место преступления, но от того места, где пуля разнесла голову кандидата в президенты, до того места, откуда стреляли… Можно сказать – площадь преступления и весьма обширная! Алиса поставила футляр у двери, а сама затаилась этажом выше, если по-хорошему, то надо было сразу уходить, но и убедиться надо, что машинку заберут. В подъезд зашла девочка лет двенадцати с большими бантиками, оглядевшись, схватила футляр и выбежала на улицу. Алиса смотрела в окно, пока девочка не скрылась за углом (ну прямо ученица музыкальной школы, возвращающаяся с занятий), потом не спеша спустилась по лестнице, вышла из дома и быстро шагая, направилась в сторону, где колыхалась толпа собравшихся на предвыборный митинг. Девочка с футляром музыкального инструмента успела убежать до того, как полиция выставила кордон, отсекая место предвыборного митинга и прилегающие кварталы от остального города. Затесавшись толпу, Алиса стала энергично проталкиваться к сцене, где суетилось несколько десятков людей. Слышались полицейские сирены, хотя прибывшие отряды полиции уже оцепили площадь, никого не выпуская. Алиса поморщилась – зачем нужен этот шум? Разве что – показать своё служебное рвение? Как Алиса и ожидала, она оказалась среди тех, кого задержала полиция. Пока полиция рьяно занималась своим важным делом – оцеплением площади с целью выявления и поимки неизвестного злоумышленника, Алиса слушала, что говорили её соседи, или товарищи по несчастью, ведь их отпустят только после снятия свидетельских показаний.

– Я видел! Видел! – говорил высокий парень, конечно, с таким-то ростом и не увидеть? Только вот чтоб видеть, надо знать, куда смотреть. А парень продолжал возбуждённо говорить: – Не успел сенатор поднести микрофон ко рту, как его голова лопнула! Это был взрыв! В микрофоне была бомба! Охрана проглядела – и вот!..

– Балда! Микрофон-то целый! Вон как стоял на подставке, так и стоит! Какая бомба? – возразил парню чей-то голос, но это не смутило долговязого, у него была следующая версия случившегося:

– Но голова сенатора-то лопнула, я же видел! Это могла быть только бомба, значит, её каким-то образом заложили прямо в голову сенатору, а потом активировали!

Кто-то поддержал эту версию, кто-то высказывал свою, мнения о случившемся были самые разнообразные. Как разлетелась на куски голова начавшего выступать кандидата в президенты, можно сказать – фактически президента, потому что соперника у него уже не было, видели многие. И вспомнили, что точно так же лопнула голова и у того! Тут же была высказана мысль, что это может быть такая болезнь:

– Это болезнь президентов – голова лопается от усиленного думания, все, кто идёт… ну, хочет стать президентом заражаются этой болезнью и… Такой вот печальный конец!

– Но у нашего президента голова-то целая! – последовало возражение, на что был получен глубокомысленный ответ:

– А разве наш президент думает? Вот поэтому у него и целая голова, пока. А если задумается…

Если найдётся тот, кто заплатит за президента, то и у него голова лопнет, – могла бы сказать Алиса, но промолчала. А в споре появилась версия близкая к реальной:

– Застрелили его! Если из бластера попасть в голову, то она вот так и разлетится! Точно вам говорю – это был бластер!

– Какой бластер! Смотри сколько охраны! И у всех детекторы, они бы точно обнаружили, если кто с бластером подобрался! – зашикали на знатока. Но он не сдавался:

– Так и у охраны же бластеры! А там тоже батареи, вот они и фонят. Кто-то этим воспользовался и…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату