9. Люди в чёрном
Покинув святилище Лады и место девичьей силы, Жива и Майя также сбежали вниз по склону на самое дно Ведьминого яра и направились к месту мужской силы, которое находилось на капище Перуна. Напрямик добраться туда можно было по так называемому Лыжному спуску или "трамплину" — довольно длинной, широкой и при этом не слишком крутой аппарели, по которой раньше лошадьми поднимали наверх пушки, а в наше время люди скатывались зимой на лыжах и санках, а летом на велосипедах.
Трамплин был двугорбым, и зачастую изнизу невозможно было заметить того, кто находился между горбами. Майя и Жива, как раз и находились в самом низу Лыжного спуска, на вершину которого им предстояло подняться. Вот почему они были несколько обескуражены, когда на совершенно безлюдном спуске они вдруг заметили появившихся как бы ниоткуда, а на самом деле из ложбинки, двух людей в чёрном, идущих им навстречу.
Их строгие чёрные костюмы резко контрастировали с воротничками белых сорочек без галстуков. Руки их были скрыты белыми фланелевыми перчатками, глаза — чёрными солнцезащитными очками, а головы были покрыты чёрными фетровыми шляпами с широкими круглыми полями.
На фоне живописной природы люди в классических чёрных костюмах и в белых перчатках выглядели как-то искусственно, будто пингвины на улицах Киева, и эта их неестественность пугала больше всего. Странным выглядело и то, что они шли, обнявшись. Рука одного лежала у другого на талии, второй обнимал первого за плечи. Увидев девушек, они тут же отстранились друг от друга.
Несмотря на сходство в одежде, они разительно отличались друг от друга. Один из них был чернокожий, с гладко выбритым лицом и пухлыми губами, другой был светлолицый, с кудрявыми рыжими волосами и с курчавой рыжей бородой, оформленной прямоугольно.
— Я уже не могу, — прошептал рыжебородый, — я те
— А ты разве не пьёшь "Эдем"? — шепотом ответил ему чернокожий.
— Мне надоела уже эта консе
Видя, что молодые люди в шляпах о чём-то перешёптываются друг с другом, Майя сама испуганно шепнула двоюродной сестре:
— Кто это такие?
— Тихо, — сказала Жива.
Она понимала, что избежать встречи с ними не удастся, поэтому она взяла инициативу на себя и, не подавая вида, первой обратилась к ним:
— Извините, вы тут девочку в белом платье не видели?
Рыжий с изумлением посмотрел на неё, явно не ожидая такого вопроса. Чёрный замер и посмотрел на неё как бы с недоумением, словно не понимая её. Простой, казалось бы, вопрос сбил обоих с толку.
— Мы тут девочку… ш-ш-ш… в белом платье не видели? — обрёл, наконец, чернокожий дар речи, зачем-то переспрашивая у приятеля.
— Нет, — ответил рыжеволосый. — Зато мы видим пе
— А разве они не знают, что… ш-ш-ш… здесь опасно? — деланно беспокоясь, спросил чернолицый.
— Знают, — ответил ему рыжеволосый.
— А разве они не знают, что… ш-ш-ш… здесь девушки бесследно пропадают? — продолжал нагнетать чернолицый.
— Вы знаете об этом? — спросил рыжебородый у девушек.
Майя и Жива молча кивнули. Больше всего их напрягало то, что за тёмными стёклами очков они не видели глаз этих людей.
— Тогда зачем, спрашивается, вы сюда п
От этих слов у девушек пробежал мороз по коже, и теперь уже они сами потеряли дар речи.
— Видимо, они надеются, что маньяки им не встретятся на дорожке, — улыбаясь, объяснил им чернокожий. — Я уже не говорю про всяких там
— А что,
— Ш-ш-ш, — зашипел на него чернокожий и на мгновенье высунул свой длинный язык.
Увидев язык, Жива сразу всё поняла.
— Может, скажете, что вы и есть те самые? — отважно спросила она.
Люди в чёрных костюмах молча переглянулись и как-то странно усмехнулись, давая понять, что они и есть те самые. Кто же в действительности находился перед ними, определить было довольно сложно. Глаза их, как назло, были скрыты чёрными очками, а головы были покрыты чёрными шляпами. Видимо, неспроста.
— Только попробуйте нам что-нибудь сделать, — с вызовом ответила Жива.