юбку для верховой езды и перчатки, которые Мэйзи отыскала для нее в гардеробе.
Виконт остановился позади мисс Риджуэй, глядя, как Джошуа придвигает ей ящик, чтобы она могла встать на него и подняться в седло.
Солнце сверкало позолотой на ее светлых волосах, а костюм для верховой езды очень шел Луэлле. Молодой человек восхитился тем, с какой легкостью она села верхом на незнакомую лошадь.
Как только Бонапарт был готов, виконт одним прыжком поднялся в седло, и медленной рысью они двинулись прочь от дома.
Вынув приблизительную карту поместья, Кеннингтон предложил направиться к дальней его границе, после чего проехать вдоль реки и уже потом вернуться к главному входу в особняк.
Луэлла в очередной раз удивила мужчину тем, что обогнала его сразу же, едва они выехали на открытое пространство. Судя по всему, Дельфину не нужно было особо понукать, чтобы она размяла ноги в стремительном галопе.
Поравнявшись с девушкой у небольшого подлеска, виконт отвесил ей комплимент по поводу того, как ловко и умело та обращается с лошадью.
– Меня посадили в седло, едва я научилась ходить, – ответила она. – Папа был лучшим наездником в Шотландии, и он настоял на том, чтобы мне дали возможность пойти по его стопам, пусть даже я была всего лишь девчонкой!
– Со мной произошло то же самое, – признался виконт. – У отца было поместье и дом в Хартфордшире, куда мы часто приезжали летом. Корк, кстати, говорил мне, что в Эксмуре устраивают отменные состязания и люди приезжают сюда со всех концов страны поучаствовать в здешней охоте.
– Я не люблю охотиться верхом, да еще с собаками. Подобное занятие представляется мне бессмысленным и утомительным.
– Думаю, следует доказать вам, как сильно вы ошибаетесь, – с улыбкой заметил виконт. – Надо будет узнать у Корка, не начнется ли сезон до того, как вы вернетесь в Шотландию.
Луэлла ничего не ответила. Она просто улыбнулась и пришпорила Дельфину, а виконт устремился за ними в погоню.
Через несколько часов он, утомившись, подал знак Луэлле, что им пора возвращаться на конюшню.
– Очень жаль, – крикнула в ответ она, когда они помчались галопом к особняку. – Мне кажется, на Дельфине я могла бы скакать без устали хоть целый день. Она великолепное животное!
– Джошуа знал, что делает, когда выбирал ее для вас.
На обратном пути к дому, передав лошадей попечению грума, они неспешно зашагали по заброшенному саду.
– Какая незадача! – воскликнула девушка, распутывая ветки разросшегося розового куста, изуродованного боковыми побегами, засохшими бутонами и увядшими листьями. – Это же прелестный сорт с восхитительным ароматом –
– Похоже, вы хорошо разбираетесь в садоводстве, – одобрительно заметил виконт.
– Это одно их моих любимых занятий, – вздохнула Луэлла, осматривая поникший куст фуксии. – В Шотландии я занималась садовой планировкой для многих наших соседей.
Но тут ей в голову, очевидно, вдруг пришла неожиданная мысль, и девушка даже остановилась.
– А ведь я могу оказать такую услугу и вам!
– Вы имеете в виду сад? Однако я не вправе просить вас…
– Для меня это станет прекрасной возможностью отплатить вам за вашу доброту, – возразила она. – С вашего позволения, я могла бы нарисовать план насаждений, а заодно и внести несколько предложений относительно того, как сделать сад живописнее, – для меня будет одно удовольствие поработать с таким ландшафтом. Он ведь разительно отличается от того, к чему я привыкла в Шотландии.
Виконт пристально смотрел на нее.
Лицо девушки светилось неподдельным энтузиазмом, пока она перебегала от одной клумбы к другой, рассматривая то, что оставалось еще живым, и то, что уже умерло.
– Прошу вас, пожалуйста, – с мольбой сказала она. – Я получу истинное удовольствие, занявшись чем-нибудь стoящим после целого года безделья.
– Что ж, если вы настаиваете, – начал он. – Как я уже говорил, в том, что касается садоводства, меня трудно назвать экспертом.
– В таком случае, приступаю немедленно! – воскликнула Луэлла и закружилась на месте от восторга. – Но мне понадобится помощь. Среди вашей прислуги имеются садовники?
– Нет, однако если вы составите объявление для меня, то Корк разместит его в местной газете.
Подбежав к виконту, Луэлла, к вящему изумлению и восторгу Кеннингтона, взяла его под руку.
– Отлично. Значит, все решено. А теперь давайте вернемся в дом. Мне не терпится рассказать обо всем тете Эдит.
Ее голубые глаза очаровательно заблестели, когда она увлекла его по тропинке, ведущей к тыльной стороне особняка.
– Я сделаю из этого сада нечто такое, о чем еще долго будут говорить люди, превознося его до небес, – пообещала она. – Со всей округи к вам потянутся гости, чтобы полюбоваться им, отчего ваш дом станет выглядеть еще более впечатляюще.
Она вприпрыжку пересекла холл, оставив виконта с восхищением глазеть ей вслед.