Той ночью был задан пир. Я сидел рядом с Бридой, и ревущий огонь освещал ее сильное, смуглое лицо. Она смахивала на Скади, только была старше. Обе женщины распознали сходство и немедленно ощетинились враждебностью.

Арфист играл у стены зала, напевая о том, как Рагнар совершил набег на Шотландию, но слова тонули в шуме голосов. Один из людей Рагнара, шатаясь, пошел к двери, но его вырвало раньше, чем он выбрался на свежий воздух. Собаки подбежали, чтобы подлизать рвоту, и человек этот вернулся за стол и крикнул, чтобы ему подали еще эля.

— Нам здесь слишком удобно, — сказала Брида.

— Это плохо?

— Рагнар счастлив, — сказала она слишком тихо для того, чтобы ее услышал любовник.

Рагнар сидел справа от нее, а рядом с ним — Скади.

— Он слишком много пьет, — сказала Брида и вздохнула. — Кто бы мог подумать?

— Что Рагнар любит эль?

— Что ты будешь таким испуганным.

Она рассматривала меня так, будто думала, что видит меня в последний раз.

— Рагнар Старший гордился бы тобой, — сказала она.

Брида, как и я, выросла в доме Рагнара. Детьми мы держались вместе, потом стали любовниками, а теперь были друзьями. Она была мудрой, в отличие от Рагнара Младшего, порывистого и горячего. Но у Рагнара хватало здравого смысла, чтобы доверять мудрости Бриды. Ее великим сожалением было то, что она была бездетна, хотя у Рагнара имелось достаточно незаконнорожденных детей. Одна из них помогала прислуживать на пиру, и Рагнар схватил девчушку за локоть.

— Ты моя? — спросил он.

— Твоя, господин?

— Ты моя дочь?

— О да, господин! — радостно ответила она.

— Я так и думал, — сказал он и хлопнул ее по заду. — У меня получаются хорошенькие дочери, Утред!

— И верно!

— И отличные сыновья!

Он улыбнулся со счастливым видом, потом громко рыгнул.

— Он не видит опасности, — сказала мне Брида.

Только она в зале не улыбалась, но Брида всегда серьезно относилась к жизни.

— О чем ты рассказываешь Утреду? — спросил Рагнар.

— О том, как в этом году болел ячмень.

— Значит, купим ячмень в Эофервике, — беззаботно сказал он и снова повернулся к Скади.

— Какой опасности? — спросил я.

Брида снова понизила голос.

— Альфред сделал Уэссекс могучим королевством.

— Да.

— И он полон притязаний.

— Он не проживет долго, — сказал я. — Поэтому его притязания неважны.

— Значит, он старается ради сына, — нетерпеливо проговорила она. — Он хочет распространить правление саксов на север.

— Верно.

— И это несет нам угрозу, — свирепо сказала Брида. — Как он себя называет? Король Ангелкинна?

Я кивнул, и она нетерпеливо положила ладонь на мою руку.

— В Нортумбрии более чем достаточно тех, кто говорит на английском языке. Он хочет, чтобы здесь правили его священники и грамотеи.

— Верно, — повторил я.

— Поэтому их нужно остановить, — просто проговорила Брида. Она пристально посмотрела на меня, ее глаза метались, ловя мой взгляд. — Он не послал тебя, чтобы шпионить?

— Нет, — сказал я.

— Нет, — согласилась она, играя с куском хлеба, и, оглядывая длинные скамьи, полные ревущих воинов, сурово сказала: — Все просто, Утред. Если мы не уничтожим Уэссекс, Уэссекс уничтожит нас.

— Чтобы восточные саксы добрались до Нортумбрии, нужны годы, — отмахнулся я.

Вы читаете Горящая земля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату