которая несла для «больной» огромную чашку бульона, как она сразу откладывала телефон, прикрывала глаза, словно птенец, и шумно вздыхала. Я прятала улыбку и прекращала убеждать Марину дойти до колледжа. Видимо, сейчас ей главное — получить как можно заботы от окружающих. Что ж, у каждого свои цели, свои приоритеты.
Сертификатом от Исабель Марина заинтересовалась. Выхватила его у меня из рук, внимательно прочла, бережно уложила в папку с документами.
— А этот, второй? — спросила она.
— Сертификат по грамматике? М-м-м…
— Тебе выдали?
— Ну да.
— А чего не хвастаешься?
— Да ладно, можно подумать, это что-то важное, — смутилась я.
— Ты считаешь, я не могу порадоваться за другого человека? — догадалась Марина и мгновенно надулась.
— Ладно, ладно, — засмеялась я и полезла в рюкзак.
— Нет уж, не надо! Ты обо мне слишком низкого мнения! — отказывалась Марина, пока я практически насильно не впихнула ей свой сертификат и она всё-таки поздравила меня с ним.
Странная это была «радость за другого человека». В ней больше было мыслей о том, «как меня воспримут», «почему меня воспринимают не так». Но, может, гордым людям вроде Марины так проще выражать свои чувства? Отчего-то вспомнилась няня моей ученицы, Роза Васильевна. Она бы примерно так же поздравляла… Только у Марины ещё есть шанс научиться понимать тех, кто ей не нравится, а вот у Даниной Розочки вряд ли получится. Ей уже далеко за пятьдесят.
На экскурсии Марина тоже не ездила. Но я и не уговаривала. За них нужно было платить, а после того случая в магазине, когда я предложила Марине занять у меня ещё денег, она почему-то совсем перестала тратить даже ту мелочь, которая у неё осталась. Наоборот, долго выясняла, сводя с ума продавца-индуса, какой хлеб дешевле и на сколько. Так что, когда Исабель пригласила нас в зоопарк, Марина только фыркнула:
— Буду я ещё деньги на мартышек переводить!
В целом она оказалась права. Мартышки и правда одинаковые во всех зоопарках. Однако любопытно было понаблюдать за испанскими парнями, которые в зоопарке вели себя как дети. Многие из них были ровесниками Хорхе, и я вдруг подумала, что и правда рановато им в этом возрасте заводить семью. Может, у Марины поэтому не получалось найти себе жениха? С другой стороны, не выходить же замуж за пожилого человека… Нет, скорее всего, дело было в том, что Марина уж очень прицельно искала свою половинку. Как торпеда, которая шла на таран. А так даже репетитора найти невозможно. То есть найти-то нетрудно, но вот станет ли он твоим любимым учителем… Вопрос!
С зоопарком вышла одна забавная история. Ещё в начале пути, выйдя из метро, я немного отстала от группы, разглядывая специальный «собачий парк» (рядом с ним была табличка
— Зу? — переспросила она с озадаченным видом.
Я жизнерадостно кивнула. Наверное, её изумило, что такая взрослая девица идёт в зоопарк.
— Зу… — задумалась испанка.
Огляделась, почесала щёку.
— Может быть… Нет, не там.
Она извинилась и отошла к скамейке.
После того как третий человек, остановленный мною, пожал плечами, я начала волноваться. Может, я как-то неправильно назвала зоопарк? Да нет же, вот он в расписании экскурсии указан латинскими буквами. Zoo.
— Там животные, — взмолилась я, прицепившись к какому-то пареньку со скейтом, — обезьяны, слоны…
— А! Со-о! — обрадовался он и указал куда-то за «собачий парк».
Тут я рассмеялась. Ну конечно! Испанцы ведь читают последнюю букву алфавита не как «з», а как межзубную «с». И двойное «о» тоже стоило прочесть именно как двойное «о», а не делать из него «у», как в английском. Пишется и по-испански, и по-английски одинаково — Zoo, а читается по- разному!
…Последней экскурсией была поездка на Тибидабо. Исабель позвонила Марине по скайпу и настояла, чтобы та поехала. Марина поупрямилась немного — мол, денег нет, — но Исабель сказала, что школа может оплатить Маринин входной билет и что это особое место,
Тибидабо — это такая огромная гора, которую отовсюду видно. На ней стоит замок, по ночам он красиво подсвечивается зелёными огнями. Я его