Глава XVI

Закатный этюд

Вечно серые дни, вечно серый рассвет Ветер рвет, как клочки прошлогодних газет. От сгоревших суд?б, поднимается дым И нигде и нигде нету места живым! И течет в его жилах, как ржавчина, кровь — Этот город безукоризненно мертв. Зонг-опера «TODD» 23 мая 2014 года, пятница, вечер

Чешир мчался вперед. Чувство долга подгоняло его, а кошачьи инстинкты подсказывали верное направление. Без лишних остановок проскочив зеленеющий Александровский сад, усатое создание выбежало на Конногвардейский бульвар и сбавило ход. Теперь четвероногий друг Александра неспешно семенил по мостовой своими пушистыми лапами и вслушивался в окружающие звуки.

Громкое, вопрошающее мяуканье «Муррффмяу!?» разносилось от фамильяра на всю округу и по улице слышались десятки разнообразных, мурчащих ответов. Какофония кошачьих голосов все больше наполняла бульвар, но это говорило только об одном — кошачья сеть работала, и работала безупречно! Никто не знал город так хорошо, как пушистые домашние питомцы. От пристального взгляда четвероногих друзей не могло ускользнуть ни одно событие, происходящее в Санкт-Петербурге. Да, пусть собаки могли видеть только «Наш мир», зато вот кошки чувствовали абсолютно все слои Плеромы. Подопечные Бастет всегда знали, что и где идет не так.

К сожалению, пока никто из местных четвероногих не видел того, что искал Чешир. Тем не менее, общее мнение сородичей и природные инстинкты вели фамильяра в сторону Васильевского острова. Добежав до конца бульвара, огромный черный котяра устремился к мосту через Неву. Чешир чувствовал, что идет правильно и ни в коем случае не собирался отступать от своей благородной цели.

Съежившись и вспушив свою шерсть, шипя, фамильяр нехотя пробежал над холодной водой. Кот никогда не любил мосты, и этот исключением не был. Впрочем, прочти сразу же на противоположной стороне сооружения, нашего путешественника ожидало вознаграждение: на очередной вопрос «Муррффмяу!?», ответила красивая и породистая кошечка Василиса.

Естественно, именно «Муррффмяу!?» — слышалось только для людей. Для пушистых созданий в этом коротком возгласе содержалось полноценное вопросительное предложение. Без сомнений дух-фамильяр безупречно владел языком животных.

Благородная британская кошечка, как и полагается персоне ее статуса, начала свой разговор с приветствия:

— Мурветствие, милый джентльмен, меня зовут Елизавета Мария Васили. Люди почему-то называют меня просто Василиса, а иногда и вообще — Вася. Ходят слухи, что Вы искали стррранную девочку в зеррркале или что-то подобное? Знаете, а я могу Вам помочь.

— Мурветствие, милая леди. Меня зовут Чеширрр и все именно так, как вы сказали. Ведите, леди, я весь во внимании…

Странная пара из огромного черного кота и небольшой серой кошечки побежала по улице, ведущей вглубь острова. Вскоре, свернув налево и миновав еще пару кварталов, четвероногие прибыли к искомому месту.

— Уважаемый Чеширрр, я вижу, что вы весьма не пррростой кот. Но все же будьте осторррожны: по слухам, в кваррртиррре со стррранной зазеррркальной девочкой обитает какой-то мертвяк. Съемное жилище это и слухов пррро него куча ходит, но девочку я сама видела, пока по подоконникам прогуливалась. Удивительная каррртина. Запррредельное волшебство какое-то, ни ррразу такого не видала. Я аж чуть не упала из-за подобного, но обошлось. И Вы, уважаемый, будьте осторррожны — мало ли что! С волшебством шутки плохи, сами знаете! Да — и еще, с Вас, господин, за услуги, канарррейка!

После сказанных слов, кошечка игриво присела на асфальт и хищно облизнула свою лапу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату