– Сходи за своим слугой, а я буду ждать тебя в долине, – громко сказал вдогонку Хортрэп, когда София уже приподняла полог. – И поторопись, я не хочу опоздать к ужину.

– Да, этого допустить нельзя. – Софию только что не тошнило, мысли о путешествии через Врата никак не способствовали улучшению аппетита. – Но давай отложим выход хотя бы на час, мне нужно забрать у кузнеца оружие.

– Как, ты до сих пор этого не сделала? – удивился Феннек. – Поверить не могу.

– Я думала, что солдат, прихвативший мой молот на поле боя, вернет его, как только узнает про объявленную награду. – София чувствовала себя слишком старой и усталой, чтобы смущаться из-за желания вернуть потерянное оружие. – Должно быть, его унесла сама Королева Демонов. Последнее, что помню, – это как я приложила ее клевцом… Но если окажется, что какой-то мерзавец все-таки забрал мой молот и упустил шанс его вернуть, то я…

– Просто получите новый! – отрезала Чи Хён, по молодости лет еще не научившаяся ценить оружие, доставшееся по наследству. – Это приказ, София.

– Хорошо, хорошо, я так и сделаю, мне только нужно…

– Сейчас же! – перебила ее Чи Хён. – Сходите к тому брюзгливому кузнецу, что работает в юго-западной части лагеря, возле палатки ранипутрийцев, возьмите у него молот, потом найдите Хортрэпа и покончите с этим дерьмом. Если мы опоздаем из-за того, что вы всю ночь будете искать достойную замену, я за себя не ручаюсь.

– Мне никогда не найти достойную замену, так что возьму первую попавшуюся рухлядь, – проворчала София, раздражаясь все пуще. – И я не собираюсь покупать новое оружие у какого-нибудь болвана, черт возьми! Старинные вещи – единственное, что стоит ценить в наши сраные времена… Вам известно, что мой молот был сделан в Эмеритусе? Шестьсот лет назад! И он до сих пор не проржавел и не утратил блеска. Может, и есть две-три вмятины, но…

– София!

– Да иду я, иду.

Уже на пороге она обернулась к провожающим ее взглядами Хортрэпу, Феннеку и Сингх и замахнулась на них воображаемым молотом с нарочитой медлительностью и протяжным выдохом: «У-у-ух!» Чи Хён нипочем не догадается, что это означает, но они должны понять. Друзья были рядом, когда она отняла древний боевой молот у его хранителя, они должны по достоинству ценить историю этой вещи. Сукины дети.

Она вышла на холод, и выступивший на лбу от волнения пот мгновенно просох. Мордолиз вскочил и возбужденно забегал вокруг нее. После первой битвы у Языка Жаворонка, пока София была в разлуке со своим демоном, она скорей бы согласилась сунуть голову в мясорубку, чем пройти через Врата тем же способом, каким Чи Хён сбежала из Отеана. А теперь? Теперь она тоже предпочла бы мясорубку, если бы этим все и закончилось, но поскольку такой уверенности нет, остается лишь надеяться, что с помощью демонов – Хортрэпа и ее собственного – удастся пройти через Врата невредимой. Утешало только то, что Борису эта идея наверняка понравится еще меньше.

София шла к стрельбищу, и походка была упругой, как в старые добрые времена. Ничто так не улучшает настроения, как мысль о том, что кому-то придется еще хуже.

Глава 16

Лес Призраков разочаровывал во всех отношениях, ни одного духа или привидения путникам так и не встретилось. Закопченная деревушка в самой чаще, носящая название Черная Моль, выглядела скорее удручающе, чем угрожающе, и пребывала на грани превращения в собственную тень. Но пока этого не произошло, лес стоило бы именовать как-нибудь иначе, чтобы не будить в путниках напрасные надежды.

По крайней мере, так размышляла Пурна, пока щит с объявлениями возле виселицы не заставил ее вздрогнуть от страха, какого она не испытывала с тех пор, как однажды проснулась «подичавшей» – так тапаи называла свое нынешнее состояние. Несомненно, это был призрак из прошлой жизни, так что угрюмый лес в какой-то степени заслуживал своего имени.

Ей удалось незаметно сорвать листок и засунуть в карман мешковатых шерстяных штанов. Мрачный и Гын Джу рассматривали сообщение о награде, объявленной за голову генерала Чи Хён, а Дигглби пытался затащить лошадку в сауну, чтобы выкупать ее и самому помыться горячей водой. В Тао не разрешалось приводить в баню животных, Черная Моль оказалась в этом смысле более гостеприимной. Однако пашу поджидало жестокое разочарование – выяснилось, что Принцесса любит водные процедуры ничуть не больше, чем любил старина Принц.

Пребывание в Черной Моли вмиг перестало доставлять Пурне удовольствие, ей пришлось закутаться в шарф и опустить капюшон как можно ниже. Лист с ее портретом был настолько свеж, что аж плакать хотелось. Она даже отказалась пойти в баню, опасаясь, что кто-нибудь узнает ее, когда она снимет все, что на себя намотала. Утешало только то, что здесь удалось раздобыть дорожный футляр для трубок, недорогое огниво и немного приличного тубака, так что удалось потренироваться в искусстве раскуривать трубку Марото. В Тао она купила целый мешок крепкого самосада, но опрометчиво заключила пари с Дигом и проиграла все это богатство, так и не выкурив ни одной трубки. Одним только Древним Смотрящим из Кремнеземья ведомо, когда теперь путникам встретится местечко, где можно купить тубак, так что Пурна постаралась не терять голову от такой удачи… Но разумеется, сама себе тут же навредила, по глупости напомнив Дигглби о его обещании, так что весь следующий день и часть ночи он говорил только о том, как правильно раскуривать трубку

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату