Марото.

– Да, это правда, я никогда не держал ее во рту, но это еще не значит, что я не могу дать ценный совет новичку, – заявил Диг, когда Пурна уже в сотый раз посоветовала ему заткнуться. – Начнем с того, что она наверняка очень старая, намного старше всех тех, которые я пробовал, так что обращайся с ней осторожно. Особенно с мундштуком. Они с годами становятся хрупкими, и нипочем не угадаешь, когда курильщик в последний раз сожмет трубку в зубах.

– Тихо! – Чем чаще ей приходилось использовать мантру Мрачного и Гын Джу, тем больше она проникалась сочувствием к этим двум занудам. В отличие от нее самой, Диг не способен был уловить момент, когда нужно прекратить шутки, и даже появившийся недавно вопрос, сосал ли этот мальчишка вообще в своей жизни что-нибудь, кроме соски, не помогал успокоиться. – Разве ты не видишь, что им нужно подумать? – указала она на Мрачного и Гын Джу, которые остановились и опустили бревно Добытчицы на опавшие листья.

– Я заметил только, что их давно не чищенные шеи слишком обильно вспотели, – ответил Диг. – Поэтому и решил, что у нас есть прекрасная возможность поупражняться в твоем новом хобби, пока эти мудрецы не придут к какому-нибудь решению.

Это было не так уж и неверно. Вскоре после отбытия с постоялого двора Черной Моли тамариндовое бревно увело их с дороги в лес, и они все утро продирались сквозь густеющую прямо на глазах чащу, собирая на вьюки Принцессы клочья тонкого, как паутина, мха. И хотя очередь Пурны и Дигглби нести бревно еще не наступила и останавливаться на ночлег тоже было рано, Мрачный объявил привал и достал из кармана компас Хортрэпа, чтобы сверить курс. Проблема была очевидна – в последние часы все чаще встречались болотистые поляны. Недавно их сменили небольшие заводи, а теперь лес и вовсе кончился, дальше раскинулся водоем, по краю которого росли чахлые кипарисы. Все же почва оставалась достаточно твердой, и они пошли дальше по узкой тропинке. Было бы здорово, если бы так продолжалось и дальше… но увы. Полоса сухой земли, усыпанной палыми листьями, оказалась своего рода полуостровом, через десять футов окунающимся в болото. Странно, но деревья тоже пропали, посреди леса лежала изрядная проплешина, однако на противоположном берегу виднелось такое же возвышение, по нему путники могли бы продолжить путь дальше. Берег мелководного озера или болота был усеян бобровыми хатками и поваленными деревьями, но едва ли это обстоятельство гарантировало безопасный ночлег.

Только ради того, чтобы не выслушивать бесконечные остроты Дига, Пурна дошла до края тропы, где двое спутников уже склонились над засаленной картой и ржавым компасом.

– Та-а-ак, господа, и что же мы будем делать? Пойдем вброд, надеясь, что мерзкое болото позволит нам и дальше следовать курсом колдовского бревна, или проглотим горькую пилюлю разочарования и повернем назад, решив, что полоска земли напротив всего лишь мираж, привидевшийся утомленным путникам?

– А?

Мрачный оторвал взгляд от стрелки компаса, которая указывала прямо на не внушающую никакого доверия топь.

– Или пытаемся перебраться здесь, или ищем другую дорогу, – проговорил Гын Джу. – Я по-прежнему считаю, что нужно идти прямо. Ничего страшного, если немного испачкаемся.

– Я долго ждал, когда эти слова выпорхнут из-под твоей маски, но надеялся, что они прозвучат в других обстоятельствах и будут нести другой смысл, – заявил Диг, отгоняя дурацкой шляпой мух от морды Принцессы. – Мои сапоги, сударь, предназначены для ходьбы по земле, а не по воде.

– Не похоже, что воды там выше, чем по лодыжку, – возразил Гын Джу. – Это всего лишь грязная лужа. Брести по колено в снегу было куда трудней.

– Тот старик с постоялого двора предупреждал, чтобы мы не ходили через кладбище, – проворчал Мрачный, почесывая спутанные седые кудри.

– Я точно помню, он сказал: «Оставайтесь на дороге, не заходите в лес», – поправила Пурна. – А все эти страшилки насчет кладбища и замка мертвецов звучали так, будто дедок их только что придумал. Бревно и компас не прислушались к советам этого типчика, и вообще глупо вспоминать сейчас о кладбище и замке, как будто это единственный совет, которому мы должны следовать. Если только ты не думаешь, что кладбищем он называл болото.

– Извини, Пурна, – вмешался Диг, – но, насколько я помню, его слова звучали немного иначе. Он сказал: «Острега-а-айтесь кла-а-адбища и за-а-амка мертвецо-о-ов!!!»

– Ничего подобного. – Смертельно уставшая от шуточек Дига, Пурна не испытывала никакого желания дурачиться. – Он сказал это обычным голосом.

– Я бы не стал так категорически утверждать, – заявил Гын Джу, сделавшийся необъяснимо легкомысленным после первой ночи в лесу Призраков. Удивительно точно имитируя голос старика с изможденным лицом, повстречавшегося им этим утром, он проговорил: – «Остафайтесь на тороке, не сахотите ф лес. Остерекайтесь клатпища и самка мертфецоф».

– Старики не всегда так безумны, как кажется по их словам. – Мрачный погрозил спутникам пальцем. – Думаю, нам лучше вернуться. Если мы не пойдем сейчас туда, куда указывает бревно, а попробуем вернуться на дорогу, возможно, оно укажет нам другое направление.

– Мрачный, детка, – сказал Диг тем же тоном, каким привык обращаться к его дяде, и, ничуть не смущенный хмурым взглядом племянника, показал на спокойную водную гладь. – Я помню, что старый пень не советовал нам приближаться к кладбищу и замку, но разве это похоже на кладбище? Или на замок, раз уж на то пошло? Я исходил вдоль и поперек всю проклятую империю и нигде не видел, чтобы от покойников избавлялись, скармливая их бобрам, или же

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату