– Ты никогда не была беспомощной, – снова заспорила Чхве.
– Послушайте, я просто хочу, чтобы вы ничего от меня не скрывали. Это приказ.
– Как пожелаешь, – ответил Феннек. – И вот что еще я должен сказать по этому поводу: не ворчунов и нытиков следует опасаться, когда речь идет о награде императрицы Рюки.
– Да, я помню, о чем ты говорил сегодня утром. Но Канг Хо не пытался похитить меня во время нашей встречи, разве не так? Если он намерен заковать командира Кобальтового отряда в кандалы и отправить в Отеан, то добивается своего слишком сложными путями.
– В этой игре могут участвовать его старые друзья, – возразил Феннек, приблизившись и понизив голос. – Я потому и спросил, говорила ли София с Сингх, что кавалересса вечером прошла за частокол, и что-то мне подсказывает: она это делала вовсе не ради бесед с пленными имперцами. Понимаешь, что это означает?
Еще бы Чи Хён не понимала.
– Возможно, конфликт с тобой заставил Софию пересмотреть свою роль в восстании, – продолжал Феннек, вероятно приняв гневное молчание за растерянность. – Когда-то она занимала твое место, ей ли не понимать, что у тебя после сегодняшней неудачи просто не остается другого выбора, кроме ужесточения дисциплины. Слишком многие видели, как одна из твоих офицеров пыталась хладнокровно прикончить тебя. А генерал обязан думать о своей репутации. Как поступила бы сама София, если бы кто-нибудь из капитанов бросил ей вызов на глазах у всех, а потом…
– Вот засранка! – прорычала Чи Хён. – После всего, что я для нее сделала… и для Сингх тоже, ведь я платила ее драгунам вдвое больше, чем другим наемникам. Ррр… Что ж, у нас впереди очень интересный разговор.
– Я не утверждаю, будто они что-то задумали, – поспешил добавить Феннек, следуя за Чи Хён по скользкой дороге к командирской палатке. – Сингх – близкая подруга Софии. Возможно, ходила к ней с советом подчиниться твоей воле… или просто желала удостовериться, что с ней все в порядке.
– Разве это похоже на нее?
– Не то чтобы очень.
– Я тоже так думаю, – кивнула Чи Хён. – Хортрэп всегда оставался темной лошадкой, мой папочка о чем-то сговорился с таоанцами, Марото сбежал и может выдать наши планы королеве. Я начинаю думать, что напрасно связалась с твоими старыми дружками.
– Не припомню, чтобы предлагал нанять кого-то из них, – заметил Феннек.
– Марото не прислуживает империи, – впервые за весь вечер вступила в разговор по собственной инициативе Чхве. – Готова поклясться в этом своим честным именем.
– Феннек, никто и не сомневается в том, что ты достоин полного доверия, – сказала Чи Хён. – Что же касается тебя, Чхве, я думаю, что составить правильное мнение о Могучем Марото тебе мешает пар, поднимающийся от твоих штанов.
– Моих… штанов? – возмутилась Чхве, но Чи Хён была чертовски зла на все вокруг, чтобы щадить ее самолюбие.
– Ты же виделась с ним после возвращения с гор. Ответь прямо, разве тебе не хотелось заняться любовью с этим обезьяноподобным варваром?
– Я… Он… Страсть никогда не затмевала мне рассудок, – запинаясь, ответила обычно сдержанная Чхве, и это было так подозрительно, что Чи Хён едва не стошнило, когда она мысленно представила резвящихся в постели Марото и Чхве.
– Почаще повторяй себе эти слова, – посоветовала она своему стражу доблести. – Будет лучше для тебя, да и для меня тоже, если он не окажется шпионом, но мы не можем это проверить, пока не поймаем его. А сейчас я должна обсудить с остальными Негодяями более неотложные вещи. Я подумываю о том, чтобы вытащить Софию из ее конуры и послушать, что скажет. В Кобальтовом отряде накопилось слишком много сухостоя, а ночь такая холодная, что не мешало бы разжечь костер и погреться.
Азгаротийские шакалы только начали собираться вокруг навеса, когда шипение факела спугнуло их, и София, уже почти перелезшая через частокол, спрыгнула обратно. Цепляться одеревеневшими пальцами за скользкие столбы удавалось с таким трудом, что она обрадовалась внезапной отсрочке и засунула кисти под мышки, ожидая, когда охранники пройдут мимо. От беседы с Сингх в голове прояснилось, и теперь идея принять вызов разъяренных имперцев казалась куда более хлопотной, чем просто перебраться за ограду и выйти из игры.
– Капитан София? – спросил старший из двух охранников почтенного возраста и сурового вида, похожих если и не как родные братья, то уж точно как двоюродные.
Еще больше сходства им придавала сетка длинных тонких шрамов, покрывавшая оба лица. Старые боевые отметины поблескивали в свете факела.
– Она самая.
Охранники изумленно переглянулись. Вероятно, получая приказ, они не поверили, что речь и в самом деле идет о ней. София нетерпеливо топнула ногой. Чуть раньше другие охранники раздали пленным котлы и хворост для костра, но София не испытывала ни малейшего желания присоединиться к какой-нибудь группе имперских солдат, собиравшихся к жалкому огню, как мухи к теплому дерьму.
– Говорите, зачем вас послали, или я буду дальше морозить задницу! Не очень-то приятно мерзнуть, когда перед твоим лицом размахивают горящим факелом.
– Генерал приказала доставить вас в свою палатку, – объяснил тот, кто был чуть моложе. – И опустите на лицо капюшон. Она не желает, чтобы весь