зашел внутрь помещения. Повсюду ходили легионеры в легких латных доспехах и мундирах, у них висели мечи и топоры, а за спиной изредка торчали пустые колчаны для стрел.
Дедушка подошел к распорядителю. Последний предложил ему помощь:
— Чем я могу вам помочь?
— Вчера сказали, что здесь предоставляют помощь потерпевшим.
— Вы кого-то потеряли?
— Внучку.
Мужчина наклонился и выбирал листы бумаги, затем вернулся к разговору:
— Соболезную вашей утрате. Некроманты обязательно вам помогут. Нужно подождать.
Из глубин зала пришел Верховный магистр. Он подошел к распорядителю и на его лице сияла добродушная улыбка.
— Что-то не так, сэр? — обратился Вайрекс к старику.
— Никаких проблем, господин, я подожду.
— Чего же вы будете ждать?
— Своей очереди.
Вайрекс посмотрел на распорядителя, затем взял бумаги у него и подошел к старику. Некромант передал их мужчине, затем предложил сесть за ближайший стол.
— Расскажите мне кого вы потеряли?
— Я уже говорил тому молодому человеку, что там была моя внучка… Она единственная, что осталось в моей жизни.
На глазах старика наворачивались слезы, но голос его не дрожал.
— Вам помогут и вы скоро вновь её увидете, только вы должны подписать эти бумаги.
— Что это за бумаги?
— Простая формальность.
— Господин Вайрекс, расскажите мне, пожалуйста, что это за бумаги?
— Подписывая одну, вы отказываетесь от каких-либо претензий в сторону министерства, некромантов и самого Императора. Подписывая второй документ, вы даете согласие, что осведомлены о том, что после процедуры, воскрешенный будет жить за счет жизни некроманта и, в случае чего, вы готовы потерять второй раз своего родственника или близкого человека. Простите, но без подписи мы сможем вам помочь только в денежной форме.
Старик задумался и посмотрел в глаза некроманту.
— Посмотрите на меня. Разве мне нужны деньги?
— Вы мне скажите.
— Верните мне мою внучку, — отточил каждое слово старик, затем взял карандаш у некроманта и подписал документы.
Верховный по доброму улыбнулся и махнул рукой. К нему подбежал один из некромантов.
— Помоги найти этому мужчине его внучку и сделай так, чтобы она вернулась к нему.
— Будет сделано, господин.
Молодой некромант предложил старику проследовать за ним. Верховный поднялся из-за стола и его застала магистр Мур.
— Здравствуйте, моя дорогая.
Женщина дружелюбно улыбнулась ему в ответ.
— Вижу, вы действительно контролируете процесс. Как и обещали.
— Кто я такой, чтобы не сдерживать свое обещание.
Двое некромантов направились в центр казарм, проходя мимо тел людей. Рядом с некоторыми стояли некроманты, которые шептали Слово и родственники, или друзья погибших.
— Знаете, будучи таким великим некромантом, вы избегаете воскрешений. Неужели великий магистр Вайрекс Уэс не способен воскресить пару-тройку кадавров? — усмехнулась Маргарет над Верховным.
— Маргарет, ты бросаешь мне вызов?
— Мы перешли на «ты», Уэс?
— Думаю, бросать вызов мне довольно глупый поступок, как и не верить в мои способности.
— Так докажи.
Некромант подошел к ближайшему трупу. Положил на него свою руку что-то быстро нашептал и его кисть покинул алый густой туман, который сразу проник в тело покойника. За одну минуту тело успело ожить. Покойник дернулся и глубоко вздохнул.
— Я почти впечатлена, господин, — иронично говорила с ним Маргарет Мур.