Мужчина подошел к ней. Коснулся её щеки и провел по ней рукой.
— Дорогуша, я здесь не для того, чтобы удовлетворять тебя, однако, если ты хочешь попробовать, то мы можем встретиться вечером в каком-нибудь приличном месте.
Женщина медленно отошла от некроманта.
— Не думаю, что это будет хорошая идея.
Маргарет развернулась и пошла прочь из казарм, оставив Верховного одного, дальше следить за ходом исполнения воскрешений.
Наместник Талу Кашир допивал свой напиток из золотого кубка. Мужчина заканчивал свою вечернюю трапезу в кругу семьи. В обеденный зал без приглашения вошел молодой человек. Последний был в легионерских доспехах. Он сбросил с себя шлем. Его лицо было красным от жары, по нему стекали струи пота.
— Господин, у меня есть для вас информация и очень важная.
— Я ем, если ты не видишь, гонец.
Молодой человек никак не отреагировал лишь склонил голову перед своим наместником.
— Дело действительно такой важности?
Гонец кивнул. Мужчина вытер платком рот, покинул стол и направился в свою переговорную. Молодой человек в доспехах направился за ним.
— Итак, не будем терять время за зря, мне ещё детей укладывать спать и жену ублажать.
— Господин, на севере произошла трагедия, которая может вызвать некое недоверие людей к некромантам.
— Продолжай.
Мужчина сидел в своем бархатном кресле. Гонец смиренно стоял у дверей.
— Два вурдалака учудили полное побоище во время праздника, прямо на площади. Насчитали несколько десятков жертв. Министерство решило откупиться от людей, а также воскресить всех тех, кого возможно. Многим вырвали сердца.
— Ты прав, гонец. Это действительно полезная информация. Кроме того, о ней должны узнать у нас здесь. Расскажите все газетам, чтобы они написали об этом.
— Как скажете, господин.
— Гонец, — обратился следом Талу Кашир к послу, — Ещё кое-что.
— Что желаете, ваша светлость?
— Найди некроманта, который никак не относится к министерству. Люди должны знать, что эти жалкие некроманты не способны никого защитить, а представляют лишь угрозу всем живым.
— Будет сделано.
— Мертвым не место среди живых, — подытожил Талу Кашир.
Гонец поклонился своему хозяину и тихо покинул помещение. Мужчина в тоге и кубком вина подошел к окну, из которого, с высоты птичьего полета, были видны огни ночного Хафэля-Таира.
Глава 2
Всадник был верхом на своем верном скакуне. Конь добрался до гигантского, деревянного многоэтажного здания. Мужчина спрыгнул со своего коня и привязал его. Некромант откинул свой плащ. Его лицо покрыто первыми морщинами и ссадиной. Прошло достаточно времени, которое повлияло на него. Магистр Альберт Уолок направлялся внутрь здания. На небе образовались тучи, которые издали несколько раскатов молний, озаряя небосвод. Следом обрушился ливень. Некромант уже находился в помещении, где его встретила женщина.
— Добрый вечер, магистр.
Она была добра и обходительна.
— Присаживайтесь, вам принести что-то выпить?
— Не стоит.
Мужчина сел на диван. Он ожидал, когда к нему выйдет начальник детского дома, с которым у него должен состояться разговор. Женщина удалилась и пропала в коридоре.