— Райн, — коротко отрезал Альберт.
— Равелли? Райн Равелли? — уточнил Блок.
— Да, это он.
— Его перевели к нам два года назад я слышал он потерял отца, а о матери ничего не известно, собственно, у него нет родственников, как оказалось. Мальчик в восемь стал полной сиротой. Это грустно, не так ли?
— Поэтому я здесь. Хочу взять над ним опеку.
— Вы так и не представились, милорд, — намекнул Блок.
— Магистр Альберт Уолок, — некромант протянул руку, — Приятно познакомиться.
— Взаимно, магистр.
Оба выдержали паузу. Блок сел поудобнее достал из тумбы бутылку с вином и пару стаканов.
— Итак, магистр, как вы видите наше заведение переживает не лучшие времена. Наместник, по всей видимости, забыл о нас, потому что мы практически ничего не получаем, а на содержание такого здания и всех этих детей нужно достаточно средств. Честно говоря, я был бы рад, если их всех уже забрали в новые семьи, но, увы, все не так просто. Поэтому я не могу вот так отдать вам опеку над ребенком, который вам по меньшей мере приходится никем.
— Вы меня заинтересовали.
— Нет, магистр, это вы меня заинтересовали. Проехать такое расстояние ради одного мальчишки. Видимо, он ценный?
— Разве что для меня.
Мужчина поставил перед некромантом стакан с напитком. Второй стакан он держал в руке.
— На что вы готовы ради того, чтобы получить его.
— Вы хотите со мной торговаться?
— Я не торгуюсь, а ищу выгодную для нас с вами позицию.
Некромант тяжело вздохнул. Он был напряжен и слегка раздражен. За сутки от него слишком много просят обычные люди, что сказывалось на его гордости. Несмотря на это, он сдерживал свое негодования и нашел в себе силы ответить предельно спокойно:
— Не стоит тянуть и говорите уже.
— Я посодействую и подготовлю со своей стороны все, что нужно, а вы со своей добьетесь того, чтобы наместник вспомнил про нас. Вы ведь магистр министерства некромантии, а это дает вам возможность давления на императорского прихвостня.
— Я буду с вами откровенен. Наместник в Горбусе переживает не лучшее времена, но со своей стороны я постараюсь надавить на него у меня есть знакомые, которые смогут в этом помочь.
— Вот и чудесно! — директор был доволен и выпил вино, — У нас все равно остаются кое какие трудности с оформлением.
— Не тяните.
— Решающее слово за Райном. Вам нужно будет с ним поговорить и убедить согласиться на эту опеку.
— В таком случае, вы подготавливайте документы, а мне дайте поговорить с ним.
Мужчина покинул кресло и направился на выход.
— У вас будет не больше десяти минут. Таковы правила.
Альберт повернулся и посмотрел ему вслед.
— Мне хватит и двух.
Директор удалился из комнаты, закрыв за собой дверь. Альберт поднялся из старого кресла и стал осматриваться, бродя по комнате, в ожидании ребенка.
Глава 3
Город обращен в пламя. Языки сновали из стороны в стороны, перебираясь с одного дома на другой. Люди выбегали из жилищ в панике. Кто-то вонзил клинок в одного из граждан. Кровь обагрила снег. Воин поднялся и посмотрел на охваченный пламенем город и мелькающих из стороны в сторону людей.
Всадники, верхом на конях, в темных доспехах гонялись за паникующими людьми, вонзая в них свои длинные мечи, огромные топоры. Никто не