— Забыла.

— Я напомню. Ты сказала, что, если я ещё когда-нибудь посмею приблизиться к тебе, ты будешь вынуждена указать мне на моё место.

Жёстко обхватив меня за талию, Блэйд притянул к себе с такой силой, будто хотел сломать мне позвоночник:

— Случай представился, прекрасная Эмма. Давай. Попробуй. Укажи мне его.

— Пусти! Это нечестно! Ты мерзавец! Трус, а не мужчина! Считаешь, честно вот так нападать на беззащитную девушку?

Когда Блэйд приблизил ко мне искаженное яростью лицо я, тихонько пискнув, сжалась, чувствуя себя мышью в когтях у коршуна.

— Какое бесподобное лицемерие, мисс Дарк! Просто нет слов. Беззащитная дева в беде, а злобный монстр — он, конечно, мерзавец. Не стану спорить. Нет настроения.

Крепко прижимая одной рукой к себе, второй он снова взмахнул.

Верёвка, ожив, потянулась к балке, на которой крепились светильники.

— Что ты собираешься делать? Нет! — попыталась вырваться я.

Она оплетала мою шею, словно лиана. Я с недоверием и ужасом чувствовала колючее, жесткое прикосновение.

— Что ты делаешь?! Никто ж не поверит, что я покончила с собой!

— И не надо.

— Всё очень быстро откроется!

— И что?

— Тебя накажут.

— Я это переживу, — рассмеялся он мне в лицо. — В отличии от тебя, — добавил глумливо.

— Моя родня заставит тебя за это заплатить! Ты пожалеешь…

— Даже если и так, ты этого уже не увидишь.

Его руки соскользнули, отпустив мои плечи.

Верёвка, словно обладая сознанием, верно служа своему повелителю, сдавило горло и потянула вверх.

Первым, что я ощутила, была боль. Кожу будто обожгло крапивой. Жжение усиливалось.

Потом я поняла, что не могу вдохнуть.

Я…

Не могу…

Дышать!

Словно со стороны я услышала свистящие, отвратительные звуки — хрипы, от которых ломило уши.

Руками я пыталась ослабить петлю, с каждым уходящим мгновением теснее сжимающую мне гортань. В глазах потемнело и боль стала уплывать. Но облегчение это не принесло. Напротив, я в панике пыталась вернуть саднящие ощущения — ведь пока я была в состоянии их чувствовать, я была жива!

Сжималась верёвка медленно, разжалась — мгновенно.

Я тяжелым кулем плюхнулась на пол. Высота, как я потом прикидывала, была небольшая — не выше табуретки, но я содрала коленки. Это тоже обнаружилось позже.

Первое, что я испытала — наслаждение.

Я жадно глотала воздух, заполняя им ссохшиеся лёгкие. Дышала, забыв обо всём на свете.

Тихий звук шагов вернулся меня к действительности.

Блэйд нависал надо мной, возвышаясь, словно Темная Башня из карт Таро. Угрожая вот-вот обрушиться и похоронить под собой.

— Эмма? — ласково позвал он. — Высокородная и прекрасная, великолепная и непревзойдённая, всесильная и непобедимая! Видели бы все, как жалко ты выглядишь сейчас, валяясь у меня в ногах, задыхаясь и всхлипывая.

Как видишь, твоя жизнь стоит ровно столько же, сколько и жизнь других простых смертных. Не хочешь сейчас развить свою теорию о превосходстве высшей аристократии над всеми остальными? Как ты говорила? Лучшие из семей этой страны на колени никогда не падут? Те, кто достоин быть лидером, никогда не позволят себя победить?

Что ж ты стоишь передо мной на коленях, Эмма Дарк? Перед простым смертным?

Твоя, такая возвышенная, жизнь принадлежит мне. И я могу забрать её, если захочу. Не только жизнь, но даже то, что останется после неё.

Голос Блэйда утратил мягкость. Пальцы ухватили за волосы, заставляя меня запрокинуть голову.

Да что же это такое? Тянут за кудри все, кому не лень!

Остригусь, как только выберусь отсюда.

— Но ты пока не бойся, красавица. Ты будешь жить дальше. И знаешь, почему?

Вы читаете Пиковая дама (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату