В окошко постучали. Снаружи стояла ресепшеонистка. Дженнифер сбросила звонок – она позвонит позднее – и открыла дверцу. Женщина робко улыбнулась ей:
– Вы можете вернуться. Бумер хочет вас видеть.
Доктор Падилла была миниатюрной женщиной с темными с проседью волосами, доходящими до подбородка, и пронзительными серыми глазами на округлом лице. Когда Дженнифер вошла в смотровой кабинет, она отложила карту Бумера, и они обменялись рукопожатиями.
– Где он? – спросила Дженнифер.
– Все еще получает лечение, – ответила ветеринар. – Через некоторое время моя ассистентка отведет вас к нему, но сначала я хочу с вами поговорить.
У Дженнифер сильно забилось сердце.
– Он будет жить?
– Да, какое-то время, – ответила доктор. – Но боюсь, угроза его жизни довольно существенна. Болезнь Акосты, или горная болезнь, может развиваться очень быстро, а у животного с ГКМП вероятность этого выше.
– Болезнь Акосты? – нахмурилась Дженнифер. – Вы хотите сказать, что это не сердце?
– Сердце в данном случае не главная проблема, – сказала доктор Падилла.
Она посмотрела в карту:
– Вижу, вы из Чикаго. Когда вы с Бумером приехали в Холбрук?
– Вчера. Мы с ним путешествуем.
– Да, я знаю, – сказала женщина, посмотрев на дверь. – Здесь у вас много поклонников.
– То есть вы хотите сказать, что в Аризоне случилось нечто такое, что стало причиной его нынешнего состояния?
– Скорее не в Аризоне. Я считаю, что все симптомы этой болезни – вялость, тошнота, раздражительность – появились у него вскоре после того, как вы покинули Оклахому. Разница в высоте над уровнем моря в Чикаго и здесь свыше пяти тысяч футов. Чтобы обеспечить организм кислородом, сердце Бумера должно работать гораздо сильнее, чем когда вы отправились в путешествие.
Дженнифер охватила дрожь.
– О боже, я убила его.
– Нет, – возразила доктор Падилла. – У Бумера все еще есть в запасе какое-то время. Я ввела ему дексаметизон и диакарб, это стандартное лечение как сильной, так и умеренной горной болезни, и, кроме того, он получает кислород. Но когда он отсюда выйдет, вам нужно будет спуститься в места, расположенные на уровне моря, как можно скорее.
Дженнифер кивнула:
– Обязательно, – сказала она, вытирая слезы.
– Это немного дорого, но я могу также снабдить вас давящим пакетом и дополнительным кислородом, если пожелаете.
– Это будет здорово. Сколько бы это ни стоило.
– Очень хорошо. Советую вам также взять кого-то с собой, кто будет следить за состоянием Бумера, пока вы ведете машину. Делать то и другое одновременно не следует, это может обернуться катастрофой.
Дженнифер кивнула.
«Это может делать Натан, – подумала она. – Пусть он на нее сердит, но Бумера любит. Он ни в коем случае не откажется помочь».
– Хорошо, – сказала она. – Как скоро мы можем отправиться в путь?
– Давайте подождем еще хотя бы час, – ответила ветеринар. – Когда вы приехали, у Бумера было в легких немного жидкости; я должна убедиться, что мы полностью ее вывели.
– Это мне подходит, – согласилась Дженнифер. – У меня будет время на то, чтобы выписаться из мотеля и найти попутчика.
В дверь постучали, и в кабинет вошла ассистентка ветеринара.
– Теперь вам можно навестить Бумера.
Бумер был привязан к мягкому столу, на морде у него была кислородная маска, из правой передней лапы торчала игла от капельницы. Он выглядел очень маленьким и хрупким для такой большой собаки. Дженнифер с трудом сдерживала слезы.
– Эй, Буми. Ну как ты?
Он махнул хвостом, и его взгляд уплыл в сторону.
Она посмотрела на ассистентку:
– Ему что, дали успокоительное?
– Нет. Он просто устал.
– А это нормально? Такое впечатление, что у него депрессия.