– Вы поэтому попросили меня присылать вам фотографии? Заранее все спланировали?

– Нет! – воскликнула Стейси. – Я вам не врала. Я действительно беспокоилась о вашей безопасности.

– Я вам верю. – Голос Дженнифер звучал устало. – Только вот не представляю, что делать дальше. Все тут стало очень… сложно.

– Из-за журналиста?

– Ну да.

– Но мистер Комптон позаботится об этом. Как только ветеринар скажет его редактору, что Бумер действительно болен, они напечатают опровержение.

Дженнифер вздохнула так горько, что Стейси невольно закрыла глаза, страстно желая обратить время вспять и отменить случившееся.

– Но почему бы вам, по крайней мере, не зайти на сайт? – осторожно спросила она. – Мистер Комптон прав. Он и в самом деле может вам понравиться.

– Нет, – выдохнула Дженнифер. – Я потратила слишком большую часть жизни Бумера, находясь «на связи». Я обещала себе, что проведу оставшееся ему время с ним, и именно это я и делаю.

– Знаю. Просто я подумала, что если вы увидите, как у них все хорошо получилось…

– И что тогда? Все друг друга простят и наступит хеппи-энд?

Из глаз Стейси потекли слезы. Нет никакого смысла пытаться искупить свою вину. Лучше всего извиниться еще раз и предоставить Дженнифер решать, что теперь будет с их отношениями. Они обе понимают: Стейси поступила неправильно. Только со временем станет ясно, простила ее Дженнифер или нет. Она вытерла ползущую по щеке слезу.

– Когда вы думаете вернуться?

– Не знаю точно, – сказала Дженнифер ровным голосом. – Все будет зависеть от того, когда умрет моя собака.

Дженнифер отложила телефон и стала упаковывать вещи, что-то бормоча себе под нос. Она толком не знала, чего ждала от телефонного звонка на работу, но только не того, что Дерек Комптон поведет себя так, будто они с Джейсоном делают ей одолжение, не выставляя ее чувства на всеобщее осмеяние. Понимает ли он хоть немного, как она жила последние полторы недели, как просыпалась по ночам в холодном поту и проверяла, жива ли ее собака, страшась того, что любой день может стать для нее последним? То, что босс стремился воспользоваться скорой смертью Бумера, причинило ей почти такую же боль, как и поступок Натана. Вдруг она услышала скуление и увидела, что Бумер забился в угол. Дженнифер смутно помнила, как он слез с кровати, когда они стали ругаться с Дереком Комптоном. Он, конечно же, уловил напряжение в ее голосе и жестах, хотя она и считала, будто прекрасно владеет собой. Дженнифер положила в чемодан рубашку и протянула к нему руку.

– Все хорошо, Буми. Никто на тебя не сердится. Все в порядке.

Бумер неуверенно поднялся, его голова была опущена, хвост безвольно висел вдоль задних лап. Дженнифер почувствовала угрызения совести. Из-за ее вчерашней ярости по поводу Натана и сегодняшнего тихого негодования бедный пес, должно быть, решил, будто в чем-то провинился.

– Прости меня, – проворковала она. – Я не хотела тебя напугать.

Хвост Бумера взметнулся вверх, и он направился к ней, радостно играя мышцами. Его шаг стал быстрее, он вытянул шею и приготовился к одобряющему похлопыванию по спине. А затем вдруг упал, растянувшись, к ее ногам.

Дженнифер вскрикнула.

Глава 29

Поездку в больницу для животных она помнила смутно. Первой реакцией на падение Бумера был ужас, но потом Дженнифер с облегчением поняла, что хотя пес и без сознания, но жив. Ее крики возымели неожиданный для нее результат: на пороге комнаты появились два дюжих мужчины, предложившие свою помощь. Пока они осторожно укладывали Бумера на заднее сиденье, помощник менеджера позвонил в срочную ветеринарную помощь и сообщил, что к ним везут пациента. Дженнифер сидела рядом с Бумером, гладила его по голове и шептала что-то ободряющее. Когда Бумер оказался у ветеринара, она, горячо поблагодарив мужчину, сунула ему в руку двадцатку, не обращая внимания на его протесты, и заплатила за такси, чтобы он мог вернуться в мотель. Теперь ей не оставалось ничего, кроме как ждать.

Комната ожидания была очень тесной, размером с небольшую кухню, в ней имелись два ряда стульев с прямыми спинками по обе стороны узкого кофейного столика. Все, что можно было почитать, – это древние экземпляры журнала «Собачьи мечты» и несколько брошюр про таблетки от сердечного гельминта. Дженнифер взяла один журнал, пролистала его за пару минут и положила назад, напрочь забыв о прочитанном. Ее мысли были слишком рассеянны, эмоции слишком обнажены, чтобы хорошо понимать смысл происходящего. Сначала Натан, а теперь вот Бумер. Пытаться представить будущее без них – все равно что смотреть в бездонную пропасть.

Она поерзала на стуле, пытаясь не обращать внимания на взгляды, которые бросала на нее ресепшеонистка. Женщина тайком наблюдала за Дженнифер с момента прибытия ее и Бумера, и Дженнифер чувствовала себя из-за этого крайне некомфортно. Что бы там ни думала себе эта женщина, лучше бы она сказала об этом прямо, не заставляя ее воображать самое худшее. Она подошла к окну рядом со стойкой и увидела, что женщина шепотом разговаривает с одной из ассистенток ветеринара.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату