поши, которого украли из нашего поселения, привёл его обратно ты.

Они жили в непосредственной близости с деревней и неплохо говорили на нашем родном, вели торговлю с людьми и имели неприятельские отношения с дикарями с болот. Сами себя они называли «Заболотные», а дикарей с болот, тех, которые казнили человека отдав его на растерзание крокодилу называли «Болотными».

— Кислые болота проели мозги их. Отравляющие испарения исказили зрение их. Они живут в болотах и говорят со страшными на одном языке.

— С крокодилами. Но Вы говорили, что болотные дикари приручили крокодилов с помощью манков.

— Нэ дикари. Болотные люди из моего племени. И это самое грозное оружие на болотах; у каждого взрослого есть специальный манок, в случае опасности и днём, и ночью, на сигнал манка приползёт крокодил. Крокодилы могут пройти везде по любой топи, но живут только в одном отведённом озере «Тимсха». Его и надо отравить. Большинство крокодилов всегда там.

— Большинство?

— Те, которых приручили, да. Они в болотной стае. В одном большом озере «Тимсха».

— А те, которых не приручили?

— Они дикие.

— Но не мене опасные! Же? — к Здалу вернулась здоровая нервозность.

— Их отравить нэ надо.

— Да вопрос то не в этом…!

— Взамен, я Абубакер обещаю помочь выбраться домой.

— Из этой топи…

— Это нэ топь. Там топь. Тебе дадут одежду, продукты. Тебе достанут лошадь.

— Одежду бы прямо сейчас, если можно.

— Нэльзя. — умеренная добродушность Абубакера приобрела резкость. — Ты пойдёшь на болота в том в чём пришёл оттуда.

— Ясно. Где вы собираетесь достать лошадь то?

— Поменяют в деревне людей одного поши на одну лошадь. Того поши которого вернул нам ты.

Здал согласился, но не только потому что ему очень нужно было вернуться. По телу его пробежали мурашки, а в голову закралась мысль, — «Я не сдал. Не сдал.».

Он вышел из родного «Заповедного», только для того чтобы доказать самому себе что не сдался, что не сдал. Он выполнил поставленную перед собой задачу, но легче ему от этого не стало. Вопрос самоутверждения будет преследовать его вечно.

Когда Хан Абубакер и Здал вышли на крыльцо дома на площади вокруг дома было тьма народа. Абубакер объявил о спасении болот от агрессоров и захватчиков. Это Здал понял из предыдущего разговора. Речь Вождя была непонятна на диалекте местного народа.

Многие из жителей яро выступили против отравления священного озера. Это было видно по озлобленным лицам и крикам в сторону Здала.

— Что происходит? — спросил у Абубакера Здал.

— Несколько человек грозятся уйти к дикарям и рассказать о отравлении.

— Тогда может не стоит раз для вас это так важно.

— Я Абубакер. Я разберусь.

Хан приказал привести пойманного дикого крокодила на площадь. В центре на удушающих поводках объявилась огромная запечённая на солнце в болотном котле тварь.

— Что же, отравлять плохо, губительно для нашего мира. Вот как плохо. Но иная нас сожрут крокодилы или за пытают болотные ими же. Так мы хотя бы сохраним жизнь себе и нашим потомкам. Если кто-то хочет уйти к болотным дикарям пройдите сначала через того, с кем столкнётесь там.

— «Тимсха» дала жизнь… — доносились выкрики из толпы. — Предки проклянут нас. Мы все будем обречены на вечные страдания.

— «Тимсха» отнимает наши жизни. Предки не будут злы на нас избранный пойдёт к священному озеру.

— Его сожрут, мы будем молится за это… «Тимсха» не позволит себя отравить…

— Никто не хочет отравить озеро. Избранный освободит его от крокодилов, лишит оружия болотных дикарей. Кто против? Ныряйте в пасть крокодила прямо сейчас. Такая участь ждёт нас всех если мы будем ничего не делать.

Смуглый народ притихши смотрел на застывшую фигуру чудовища.

— Если хотите можете идти на болота, но мы уже не такие как они, подумайте, что они с нами сделают. — последнее слово осталось за вождём.

— Вы уже не такие…? — сказал Здал, глядя на чудовище взятое в ножницы поводков.

Абубакер удостоил риторический вопрос Здала молчаньем. Позже в преддверии сумерек Здала снарядили канистрой с отравой, снова лямки врезались в плечи, как это было когда-то, кажется, что недавно в лагере Армии уже-нелюдей и смысл остался тот же — выжить. Под налётом тьмы Здал отправился в

Вы читаете Пыль (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату