Есть люди с частичкой эльфийской крови, они-то и становятся друидами. Иные обладают даром предсказывать события, другие читают мысли и угадывают чувства. Девочка, очевидно, одна из таких.

Видимо, Финн и другие люди на Авалоне носят в себе такую же частичку эльфийской крови и обладают похожими способностями. Девочку я скоро забыла. Две недели пронеслись безо всяких новостей и намеков на регалии Пана. Мы с Ли снова и снова перебирали все факты и улики, какие только у нас были. Получалось как-то негусто и совсем неясно. Убийства так до сих пор и не раскрыты, предатель не схвачен, а найденные нами регалии по-прежнему лежат в моем школьном шкафу. И что с ними делать, никто не знает. Осколок яичной скорлупы также ничего не прояснял, лишь подбрасывал еще больше вопросов. Ли вообще не был уверен, что это осколок яйца дракона, а не динозавра.

Эх, нам бы такую библиотеку, где можно было бы порыться в старинных книгах на нужную тему! А ведь есть такая библиотека! Мы с Ли переглянулись. Не говоря ни слова, мы оделись, вышли из дома, сели в машину к Ли и помчались вон из города на северо-восток. Через час Ли свернул с шоссе на проселочную дорогу. Мы бросили машину и пошли пешком. К семи вечера стемнело. Ли зажег фонарик, взял меня за руку и повел в ближайший лес.

— А почему мы приехали сюда? — осведомилась я. — Нам ведь нужно на Авалон, а он находится не к северо-востоку от Лондона.

— Да что ты?! — Ли невозмутимо шагал дальше. — Ну и где же он тогда?

Лукавый агент!

— В Сомерсете! — отвечала я. — По крайней мере, так утверждают саги о короле Артуре. Говорят, похожий остров есть и у берегов Франции. Но это, должно быть, не тот Авалон.

— Он скрыт туманом, Фелисити.

Ли остановился.

— А где именно он находится, ни одному человеку не ведомо!

— Зато эльфы это знают!

Мы оказались на просеке, где карманный фонарь Ли осветил на земле ровно выложенные ряды камней. Лабиринт.

— Что мы здесь делаем, Ли?

— Идем на Авалон. Это вход. Пошли.

— Ты шутишь?

Он молча повлек меня за собой в лабиринт. Мы шли по спирали между камнями, и проход становился все уже и уже. Ли старался не касаться камней, я следовала за ним. В конце концов мы уперлись в тупик. И что теперь?

Я не успела даже задать этот вопрос вслух, а мы уже оказались посреди яблоневой рощи.

АВАЛОН

Здесь было теплее, чем в Лондоне. Яблони пустили молодые побеги, словно уже наступила весна. Солнце садилось, заливая остров теплым оранжево-розовым светом.

— Вот это я хотел тебе показать, — тихо сказал Ли, — правда, предполагал, что это будет пикник и не надо будет никуда торопиться.

— Значит, нужно будет приехать сюда снова.

Я оглянулась. Здесь, на земле, никакого каменного лабиринта не было. Только первая ярко-зеленая молодая весенняя трава.

— Я думала, лабиринты ведут только в Иной мир.

— Так и есть, — Ли кивнул, — но Авалон — это часть Иного мира. Сюда открыт доступ людям и полуэльфам, но на поезде или автобусе сюда не попадешь. Нужно найти путь сквозь туман. Я вот умею. Хорошо, что это умеют не все. Иначе здесь бы уже стоял отель «Хилтон» и устраивали регулярные экскурсии. Представляешь, что бы тут началось!

Да уж, какое счастье, что сюда нельзя проникнуть просто так.

— А как мы попадем в крепость? Что мы скажем?

— Ты уже бывала в здешней библиотеке? — поинтересовался Ли в ответ.

Я кивнула.

— Тогда ты знаешь, сколько там коридоров, переходов и ниш.

Я снова кивнула.

— Ну вот, — Ли загадочно улыбнулся, — тогда вперед.

И повел меня почему-то не к замку, а в яблоневую рощу. А за ней — в дубовый лес. Видала я у нас в Корнуолле дубовые леса, но таких дубов не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату