останется лишь заключить, что Тор есть нечто отличное от Юпитера, а Oдин точно таким же образом отличается от Меркурия.

{6.5.5} Некоторые же считают, что боги, которых почитали наши предки, с теми богами, которым поклонялись в Греции и Лациуме, имели только общее название «боги» и, будучи не вполне им равными, [просто] позаимствовали у них и способ поклонения, и [употребление] имени [для обозначения дней недели]. 2Впрочем, достаточно о богах древней Дании. Я сделал это небольшое отступление |(нач. фр-та Лассена) от главной темы моего рассказа, дабы читателям было ясно, каких верований придерживались у нас на родине во времена господства в ней языческих суеверий. 3Теперь же я снова возвращаюсь к главному предмету своего повествования.

{6.5.6} Как говорят древние, Старкадер, о котором я уже говорил выше, начал путь своих многочисленных подвигов с того, {Старкадер убивает Викара} что в угоду богам убил норвежского короля Викара. По мнению некоторых, дело обстояло следующим образом. Однажды Oдин захотел, чтобы Викар погиб мучительной смертью. При этом, не желая совершать этого открыто, он подарил Старкадеру, уже тогда отличавшемуся необычайно высоким ростом и статью, не только отважное сердце, но также и умение сочинять стихи, надеясь, что благодаря этому он сможет с большей для себя пользой воспользоваться его услугами для совершения задуманного им убийства короля. 2Он надеялся, что именно таким образом Старкадер отблагодарит его за оказанную ему честь. 3По этой же причине Oдин подарил ему и жизнь, равную трём человеческим жизням, поставив, однако, условием, что за это время он должен совершить такое же количество позорных поступков. 4 Иными словами, чтобы продлить свою жизнь, он должен был совершать преступления24.

{6.5.7} Старкадер немедленно отправился к Викару и в течение некоторого времени честно служил у него в дружине, скрывая свой предательский замысел под видом самой искренней преданности25. 23атем как-то раз он отправился вместе с ним в морской поход за добычей. 3Оказавшись в некоем месте, где ‘их кораблям постоянно досаждали сильные штормы’, а ветер мешал плаванию так сильно, что большую часть времени они были вынуждены бездействовать, они решили умилостивить богов при помощи человеческой крови. 4Чтобы избрать жертву, в урну был брошен жребий, и вышло так, что погибнуть выпало королю26.5Тогда Старкадер сделал из гибких прутьев петлю и надел её на короля, сказав, что ему нужно лишь на какое-то время сделать вид, что над ним совершена казнь. 6При этом [на самом деле] эта петля оказалась достаточно прочной и исправно сделала своё дело, полностью перекрыв королю дыхание. 7И вот, [дождавшись,] когда он начнёт корчиться в предсмертных судорогах, Старкадер своим мечом [безжалостно] лишил его ‘остатков жизни’, обнаружив своё вероломство именно тогда, когда ему следовало бы прийти на помощь Викару. 8Полагаю, что мне не следует подробно останавливаться на мнении тех, кто утверждает, что гибкие ивовые прутья неожиданно затвердели [сами собой], так что петля стала словно железной27.

{6.5.8} Затем Старкадер завладел кораблем Викара, после чего, желая заняться морским разбоем, отправился к некоему Бемонуa, человеку, превосходившему [в те времена] своей отвагой всех прочих морских разбойников Дании. 2Дело в том, что [прежний] товарищ Бемона по имени Фракк, пресытившись жизнью пирата, разорвал их уговор, ‘заплатив за это, как и было условлено, некоторую сумму денег’. {О приверженности великанов трезвости} 3[Эти двое,] Старкадер и Бемон, были настолько привержены трезвости, что, как рассказывают, никогда не позволяли себе сделать даже глоток хмельной влаги, дабы различными излишествами не нанести вреда своему самообладанию, которое и является главной опорой мужества.

{6.5.9} Когда они, жестоко разоряя все встречавшиеся на их пути земли, напали на Русцию, намереваясь поступить точно так же теперь и с ней, местные жители, мало доверяя стенам своих городов и оружию, попытались сдержать продвижение врага, разбросав на его пути необычайно острые колючки, чтобы, если уж они не могут сдержать неприятельский натиск, то хотя бы замедлить его28. Казалось, что сама эта земля пыталась тайком ранить ступни тех, кому её жители боялись противостоять в открытом бою. 2Впрочем, это препятствие так и не смогло заставить данов держаться подальше от врага. 3Они не замедлили придумать одну хитрую уловку, которая сделала бесполезными все усилия рутенов. 4Даны надели ‘деревянную обувь’a, (л. 55об.)|| благодаря которой они смогли, не причиняя себе вреда, спокойно ступать по разбросанным под их ногами остриям. 5Что же касается этой железной колючки, то она имела четыре шипа, размещённых так, что, на какую бы сторону колючка не упала, она всегда твёрдо опиралась на три из этих шипов, как бы на ножки.

63атем даны пришли в густые и непроходимые леса, благополучно изгнав правителя рутенов Флокка29 из его убежища в горах, где тот пытался спрятаться от них. 7Наши воины захватили там столько добычи, что ни один из них не вернулся к своим кораблям не обременённый грузом золота и серебра.

{6.5.10} После смерти Бемона [оставшегося] Старкадера благодаря его храбрости позвали служить к богатырям Бьярмии30. ‘Совершив там множество достойных упоминания подвигов’, он отправился оттуда в пределы свеонов. 2Прожив там в праздности [при дворе] у сыновей Фрё31 семь лет, он направился оттуда к датскому тирану Хако32. Дело в том, что за то время, пока он находился в Упсале, где тогда обычно и совершались обряды [языческих] жертвоприношений, ему стали противны женоподобные движения тел участников тамошних церемоний, их шутовские жесты и нежный перезвон

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату