(1,43).

30 {Hugletus} В ХкЭ он назван Хугхелетом (Hughelet) (Chronicon Erici Regis, p. 153); кроме того, король по имени Хуг (х)лек(ер) (Huglek?r, Hughleker, Hughlek) упоминается в некоторых генеалогиях (Series ас brevior Historia Regum Daniae, p. 15; Nomina regum Daniae, p. 19; Genealogia regum Daniae, p. 21). — Правитель данов с похожим именем упомянут и у Григория Турского (III, 3): «даны со своим королем по имени Хлохилаих (Chlochilaichum), переплыв на кораблях море, достигли Галлии. Высадившись на сушу, они опустошили одну область в королевстве Теодориха и взяли пленных. После того как они нагрузили корабли пленными и другой добычей, они решили вернуться на родину. Но их король оставался на берегу, ожидая, когда корабли выйдут в открытое море, чтобы затем самому последовать за ними. Когда Теодориху сообщили о том, что его область опустошена иноземцами, он направил туда своего сына Теодоберта с сильным и хорошо вооруженным войском. Убив короля [данов] и разбив в морском сражении врагов, Теодоберт возвратил стране всю захваченную добычу». Вероятно, о нём же рассказывается и в «Беовульфе», где, впрочем, он назван королём гаутов Хигелаком (Higelac Geata), а возглавляемый им поход утверждается, что был направлен в Фризию (Беовульф, 1202 и сл.).

31 {Frotho… Vegetus} В СиС (IV, 8) он назван ‘Frotho hin fron?’. Согласно СА (гл. 4), Дану Гордому наследовал его сын «Фроди, которого [также] называли ещё и Стариком» (Frothi… Senex).

32 Образованное от имени Фродо название острова должно было бы выглядеть как ‘Frodo’, и такой остров действительно существует:…он расположен рядом с городом Кристиансунн в диоцезе Тронхейма. Впрочем, не вполне ясно, от какого именно Фродо этот остров получил своё название, поскольку, согласно КЗ, такое же имя было и у одного из сыновей Харальда Прекрасноволосого (Сага о Харальде Прекрасноволосом, 20 и 33). От подобного отождествления также удерживают и сомнения в том, что во времена седой древности у острова, расположенного так далеко от Дании (45 миль к северу от Берга), действительно могло состояться морское сражение данов с неприятелем. — Мл.

33 В «Саге о Кетиле Лососе» рассказывается о поединке Кетиля с конунгом викингов по имени Фрамар, о котором, в частности сообщается, что он «приносил жертвы богам, и его не резало железо», а также ниже: «Бог Oдин предопределил Фрамару, что его не будет разить железо» (Сага о Кетиле Лососе, 5).

34 В СиС (Г?, 8) он назван ‘Fridlewus him rask?’. В так наз. «Первом руническом перечне королей Дании» утверждается, что его жену звали Фалька (Series Runica regum Daniae prima, p. 27).

35 {Holandiae} Вероятно, имеется в виду о. Эланд (шведск.: Oland).

36 {Rusilam} Имя ‘Русила’ или ‘Русла’ (Rusila, Rusla) встречается у Саксона трижды (см. ниже: 7.10.8 и 8.7.5). В каждом из этих случаев оно принадлежит норвежской деве-воительнице в разное время побеждённой тремя разными датскими королями. В сагах это имя не встречается. — С другой стороны, согласно так называемой «Войне ирландцев с иноземцами», среди предводителей нападавших на Мюнстер викингов была девица, которую звали ‘Рыжей Девочкой’ (Inghen Ruaidh) (Cogad Gaedel re Gallaib, 36, p. 41).

37 {Fynn} Имя ‘Финн’ (Finnr) довольно часто встречается у норвежцев. — Мл.

38 [Broddonem, Bildum, Bugonem, Fanningum et Gunholmum} Норвежцы с такими именами встречаются и в сагах. Ср.: Бродир (Вro?іr) (Сага о Ньяле, 155-6); Сигурд Секира (Sigur?r bildr) (КЗ: Сага об Олаве сыне Трюггви, 94), Бьёрн Козёл (Biorn Bukkr) (КЗ: Сага о сыновьях Харальда сына Гили, 16), Торд Фавн (Thordus Faun) (Сага о Хаконе Хаконарсоне). Слово Тунн’ (Gunnr) также является составной частью многих норвежских имён и названий: Гунбьёрн (Gunnbiorn), Гуннольф (Gunnolfr), Гунстейн (Gunstein), Гунтьоф (Gunthiof). — Мл.

39 У южного побережья Зеландии есть небольшой остров под названием ‘Глене’ (Gleno), который образует на побережье Зеландии удобную для небольших кораблей бухту. В настоящее время она называется ‘бухта Хуррильда // Хвирвильда’ (Hwirilds haffn); это название, как говорят, появилось благодаря некому викингу по имени Хвирвильд (Danske Atlas, vol. 3, р. 6–7). — Мл.

40 О воинах, умеющих своими заклинаниями притуплять вражеское оружие, упоминается также и в сагах (см.: Сага о Гуннлауге Змеином Языке, 7).

41 См. выше: 1.6.10.

Комментарии к Книге V

1 {Frotho} Происхождение этого Фродо в разных источниках изложено по-разному:

1) у СА (гл. 4): «Он (т. е. Уффо) родил сына, которому дал имя Дан и который получил прозвище Гордый или Высокомерный. Ему в королевстве наследовал его сын Фродо, которого называли [также] и Стариком. После него бразды правления королевством унаследовал его сын Фридлевер. Ему наследовал его сын Фроди хин Фритгодэ (Frothi hin Fritgothae), которого также называли Щедрым, поскольку больше всего ему была свойственна именно такая добродетель, как щедрость. Ведь золото и серебро этот [король] расточал словно грязь. Ему в королевстве наследовал его сын по имени

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату