"Тейлор заслужила лучшего" - пронеслась в голове мысль.

Мужчина некоторое время рылся в вещах, затем вернулся с толстой леской. Он смотрел на неё и ухмылялся, его движения были размеренными и неторопливыми, как у хищника. Она попыталась залезть дальше под стол.

Прямо у себя над головой она заметила прикрепленный к столешнице обрез дробовика, без сомнений, установленный параноиком Койотом МакКлаудом. Ствол оружия был направлен прямо на входную дверь, где сейчас стоял мужчина.

Сюзанна подтянулась и нажала на спусковой крючок. Звук выстрела в помещении оглушил её, в ушах зазвенело. Сквозь этот звон она слышала, как мужчина вскрикнул, падая на пол. Сюзанна вылезла из-под стола, полная дикой ярости и внезапно обретенной надежды. Мужчина пытался доползти до автомата, пол был скользким от крови.

Сюзанна встала на ноги, поскользнулась и ухватилась за стену. Затем взяла в руки АК.

- Сучара, - прошипел мужчина.

Она выстрелила ему в промежность, потом ударила прикладом в лицо. Затем отошла к двери и выглянула. Тейлор продолжала сидеть на носу лодки, качаясь на волнах.

- Тейлор, иди сюда, деточка.

- Хорошо.

Сюзанна крепко обняла дочь, не выпуская из рук автомата.

- Сядь, вон на тот стул и обсохни. Я сейчас вернусь.

Тейлор беззвучно плакала, однако же, кивнула и села.

Сюзанна вернулась в дом и встала перед мужчиной. Тот лежал с раздвинутыми ногами, руками зажимая промежность. Его глаза были закрыты.

Она поставила ногу ему между ног и надавила. Мужчина открыл глаза и закричал. Она отошла в сторону и прицелилась ему в лицо.

- Говори, - приказала она. - Кто ты такой? Зачем гоняешься за нами?

- Ты и сама знаешь, - прошипел мужчина. - Что бы Генри тебе ни говорил. Что бы твой папашка тебе ни говорил. Они... - Он захрипел, закатив глаза.

- Что они?

- Они не оставят тебя в живых. Директора. От них не скрыться.

- Откуда ты узнал, что мы будем здесь?

- Воды, - попросил мужчина.

Сюзанна снова наступила ему на промежность.

- Откуда?

Мужчина взвыл. Когда она убрала ногу, он ответил:

- GPS-датчик Барта.

- Мы пришли на другой лодке. Откуда ты узнал?

- По маршруту.

- Где мой муж?

- Директора убили его в Теннесси, - мужчина позволил себе улыбнуться.

Снаружи послышались крики:

- МакКлауд? Сюзанна?

- Папочка! - закричала Тейлор.

Сюзанна пнула лежавшего мужчину в лицо и выбежала наружу навстречу Генри.

Генри направился навстречу семье, пока его товарищи разбирались с Джеком Страйкером. Он крепко обнял их, трясясь от радости и счастья. Какое-то время они не разговаривали. Тейлор одной рукой обхватила руку отца, другой держалась за маму. Так они и простояли на причале некоторое время. Они были вместе, они были в безопасности - и только это имело значение в этом мире.

- Прости, - сказала Сюзанна. Её голубые глаза были полны боли. Волосы облепили грязное лицо. Генри коснулся пальцем её губ, затем поцеловал её.

- Я не хотела причинить тебе боль, - сказала она.

- Я рад, что с вами всё в порядке, - ответил он.

- Бумаги, что я тебе отправила. Забудь о них.

- Ладно, - сказал Генри.

- Мы можем начать всё заново? В другом месте?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату