— А мы, разве не будем ждать Гретхема? — спросила Кая.

— Этому упрямцу сейчас лучше побыть одному. — ответила Сильвия.

— С ним всё в порядке? — снова спросила Кая.

— Да что с ним может случится? Он всегда возвращается к завтраку.

После столь сытного ужина, у всех едва хватило сил доползти до своих комнат. Кая весь вечер расхваливала еду Сильвии, от чего женщина краснела как в молодости.

— Жаль, что у нас отдельные комнаты, а то я уже начала привыкать к такой соседке. — с некоторой грустью произнесла Ясмин у двери своей комнаты.

— Мне тоже нравилось жить с тобой в одной комнате, хоть и не долго. Но, не советую тебе привыкать к роскоши — неизвестно, сколько мы здесь пробудем, и где нам придётся жить дальше.

Пожелав друг другу спокойной ночи, девушки разошлись по комнатам. Кая осмотрела свою комнату. Она была просторной и выполнена в том же стиле, что и весь особняк. Кая была в восторге от широкого подоконника, на котором лежали подушки и плед. Именно такой подоконник был и у неё в Ньюпорте. Она могла всю ночь напролёт сидеть, укутавшись в плед, и смотреть на звёзды. Кае не давал покоя телефон, который она заметила на кухне и ещё один — в холле. Завтра нужно попытаться каким — то образом позвонить домой. Кае было необходимо знать, или с её отцом всё в порядке. Самое главное — или он жив, и ни Амелия, ни морлоки до него не добрались.

Девушка услышала шум мотора, и выглянула в окно. Гретхем въехал в гараж, и вышел из машины. Кая наблюдала, как он поднимается по каменным ступенькам в дом, а затем, услышала шаги по лестнице.

Сейчас ей было жаль Гретхема. В чём — то, они были даже очень похожи, не смотря на то, что были по разные стороны баррикад. Кая так же сбегала после ссор с отцом и гоняла на мотоцикле. Кая даже немного обрадовалась, что у неё с этим злюкой есть хоть что — то общее. Она услышала, как хлопнула дверь в комнате Гретхема, и ещё немного посидев у окна, отправилась спать.

— Klodil, carino, despierta. Estamos esperando por usted para el desayuno(Клодиль, милая, просыпайся. Мы ждём тебя к завтраку) — услышала Кая бархатный голос Сильвии, и не сразу поняла, где находиться. Она открыла глаза, и тут же заметила ласковую улыбку Сильвии, которая склонилась над ней.

— Спасибо, что разбудили. — улыбнулась в ответ Кая.

— Я не хотела тебя будить, но хозяин изъявил желание, что бы вы и другая девушка тоже присутствовали за завтраком. Кстати, я взяла на себя смелость, и подобрала вам кое — что из одежды. — Сильвия указала на стул, на котором висело платье, похожее на то, которые носит Ясмин. Кая даже немного поморщилась.

— Это одно из платьев покойной хозяйки. После её смерти, хозяин все её вещи хранит на чердаке. Но, я подумала, что хватит им там пылиться, когда они могут принести пользу.

— А мистер Ван Хельсинг не будет против? Мне бы не хотелось рассердить хозяина дома.

— Не волнуйся. Этого ворчуна я возьму на себя. — подмигнула Кае Сильвия и вышла из комнаты.

Кая надела платье, и долго не решалась взглянуть на себя в зеркало. Она редко носила платья, особенно подобного фасона. Наконец, она взглянула в зеркало, и была приятно удивлена тому, как платье оттеняло её кожу и цвет глаз. Кая даже, немного, покружилась перед зеркалом. Когда она вышла в коридор, её с явной тревогой, уже ожидала Ясмин.

— Как ты думаешь, Роланд не убьет нас за то, что мы посмели надеть платья его жены? — испугано спросила Ясмин.

— Мы же не сами их взяли, а нам их дала Сильвия. К тому же, надеюсь, парни не дадут свершиться двойному убийству. — пошутила Кая, но Ясмин было не до смеха. Она была вся на взводе от предстоящего завтрака с Роландом Ван Хельсингом.

Когда девушки вошли в столовую, то Ясмин едва не упала в обморок от пронзительного взгляда Роланда, а Кая — наоборот, с гордо поднятой головой вынесла его.

— Доброе утро, девушки. — холодным тоном поприветствовал их Роланд. — Присаживайтесь.

Кая и Ясмин переглянулись, и напряженно сели, словно школьницы в кабинете у директора.

— Должен сказать, вам очень к лицу наряды моей покойной жены. — от этих слов Кая и Ясмин вжались в свои стулья. — Девушки, простите мне мою вчерашнюю бестактность. Я так и не представился — Роланд Ван Хельсинг. Я бы поклонился вам, но к сожалению, моё положение мне не позволяет.

— Думаю, я могу это исправить. — подала голос Ясмин, но, от пронзительного взгляда Роланда, который он переводил по очереди, то на Каю, то на Ясмин, и задержал его на Ясмин, девушке стало не по себе.

— Каким же образом, милая?

— У меня есть дар. Я могу исцелять людей. Клодиль была серьезно ранена, но я исцелила её кожу, и от ран не осталось и следа. — скороговоркой выпалила Ясмин.

Кая безуспешно ожидала появления Гретхема или Арчибальда, в надежде, что парни хоть как — то отвлекут своего отца, но братья не спешили

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату