развитию нашего города.
Масса подлинных и вымышленных героев, мастерские батальные сцены очередной русско-турецкой войны, динамичный сюжет, демонстрация различных слоёв общества, при этом стиль лёгкий, как положено приключенческому жанру. Всё сошлось и сделало трилогию наиболее читаемым романом об истории Одессы: «Рассвет над морем» Юрия Смолича всё же и более идеологизирован (написан в 1953), и менее «закручен». Только при жизни Юрия Трусова трилогию издавали 8 раз, переиздают и сейчас: последнее (на момент написания этой книги) издание вышло в 2015-м году.
Занимательно, что Юрий Сергеевич начинал как поэт: ещё во время Великой Отечественной войны стихи сержанта Трусова печатали не только во фронтовой печати, но и в республиканских газетах и читали на радио. В 1951–1954-м годах он работал литсотрудником газеты «Моряк» – той самой, где секретарём редакции после войны гражданской был К. Г. Паустовский. Выпустив три сборника стихов, Трусов задумал поэму в стиле «Василия Тёркина» про Одессу и начал собирать архивный материал. Когда понял, что в стихах его не представить, опубликовал в 1958-м роман «Падение Хаджибея» – первую из, как мы указали, пяти частей эпопеи про Одессу. Занятно, что писатель, кинорежиссёр, сценарист и актер Николай Степанович Винграновский[336] написал сценарий по «Падению Хаджибея», но по команде МИДа СССР[337] съёмки запретили, чтобы не испортить советско-турецкие отношения.
А ещё у Юрия Трусова (извините за дешёвый каламбур) были героические предки. Его двоюродный дед Евгений Александрович Трусов – капитан 1-го ранга и командир крейсера «Рюрик». Погиб в неравном морском бою в русско-японскую войну при попытке прорыва из осаждённого Порт-Артура во Владивосток. Подвиг, фактически равный подвигу крейсера «Варяг», описан Валентином Пикулем в романе «Крейсера» (детали Пикуль уточнял у Трусова). Но даже таланта Пикуля не хватило, чтобы в памяти народа «Рюрик» стал рядом с «Варягом», чей приоритет надёжно закрепила песня.
Родной дед Трусова Борис Александрович – первый невоенный в роду. Он был начальником таможни в Риге и Астрахани, а также художником- любителем. По данным Википедии, «
Отец Юрия Трусова Сергей Борисович тоже работал в таможне, расстрелян в 1938-м, реабилитирован в 1991-м – после смерти писателя. Мы уже отмечали, что Теофила Данииловича Рихтера реабилитировали после присвоения его сыну Святославу Ленинской премии и звания Народного артиста СССР. Но Святослав Теофилович хотя бы дождался этого[339].
По материнской линии у Юрия Сергеевича совершенно потрясающий предок. Снова сошлёмся на Википедию, но без критики текста: «
Для знакомства с ещё более плотно пригнанными кусочками нашей литературной мозаики возвращаемся на Базарную улицу. После похода по ней вы согласитесь: не отрицая обоснованности названия «Базарная» (она проходит через площадь, где был Старый Базар), более обоснованно назвать Литературной её, а не улицу на 8-й станции Большого Фонтана.
Базарная – одна из длиннейших улиц в исторической части города. Она простирается на 13 длинных кварталов, проходит через Старо-Базарный сквер с памятником Атаману Головатому[340] и упирается в Тираспольскую улицу, заканчиваясь домом № 120. Мы шли по ней от Тираспольской к дому Утёсова и Гидромету[341]. Заметим, что Леонид Осипович был не только великий музыкант, но и отличный писатель-мемуарист, так что логично его вновь упомянуть – на этот раз в книге о писателях.
Теперь же мы должны пройти по Базарной два – три квартала (специально для педантов: по чётной стороне – три, по нечётной – два), чтобы рассказать о семи писателях. При этом мы игнорируем находящийся на Базарной Всемирный клуб одесситов и писателей, связанных с этой замечательной организацией, чей президент – Жванецкий, живая легенда Одессы. Да и о самом Жванецком расскажем только эпизод, непосредственно связанный с нами. Анатолий ещё в начале 1970-х заметил в продаже значок с изображением Спасской башни Кремля, подвешенным за кольцо над звездой к табличке, по форме точно воспроизводящей колодку подвеса звезды Героя Советского Союза – только втрое меньше. Героически сражаясь с собственной криворукостью, он смог вырезать звезду по контуру – и получилась миниатюрная копия знака высшего звания СССР. Первый из двух (в ларьке больше значков не нашлось) экземпляров Анатолий носит по сей день. А второй подарил Жванецкому после встречи с ним на традиционном первоапрельском капустнике в Доме актёра (сам Анатолий тогда ещё не имел к актёрскому искусству ни малейшего отношения, но на этот капустник ухитрялся пробираться на протяжении всего своего студенчества и несколько лет после того). Когда писатель, уже прославленный, заметил значок, Анатолий не стал классическим полководческим жестом снимать его с груди, а пообещал дать другой – лучшего качества – и на следующий день занёс по выспрошенному в ту ночь адресу.
Рассказ даже о семерых писателях, вплотную связанных с Базарной, не умещается в одной главе, если её не раздуть до необозримости. Но мудрые китайцы говорят: «дорога в тысячу ли[342] начинается с первого шага». Начинаем.