«В русском переводе написание имени „Сара“ и „Сарра“ заимствовано из Септуагинты, и потому может показаться, что эти имена почти идентичны. Однако еврейский текст открывает нам их истинное различие, ибо прежнее имя жены Авраама читается „Сарай“, тогда как новое — „Сара“… имя Сара означает „княгиня“, а имя Сарай „моя княгиня“» —
125
«Эль Шаддай» — одно из древнейших библейских именований Бога. Еврейское слово «Шаддай» может обозначать «Самодостаточный» или «Всемогущий» / «Вседержитель»; такой перевод весьма точно характеризует свойство Бога, а также гармонично вписывается в контекст великого обетования Бога Аврааму.
126
«Ходить перед Богом» означает «быть праведным. Это выражение неоднократно встречается в Библии и указывает на высокий нравственный уровень человека, как бы постоянно очами веры видевшего перед собою Бога и стремящегося согласовать всю свою жизнь с Его повелениями». — Комментарий к Брюссельской Библии.
127
См.
128
«Кто были „три мужа“, явившиеся Аврааму? На это отвечают неодинаково: некоторые из древних толкователей хотели видеть в них раздельное указание на три Лица Святой Троицы (Иустин Философ, Амвросий, Кирилл и др.); но большинство других основательнее думает, что только один из числа этих трех странников был Лицом Божественным (Быт 18:16,25; 19:1), два же остальных были ангелами (Быт 19:1). По всей вероятности, первенствующий гость Авраама был „Ангел Иеговы“, Логос или Второе Лицо Пресвятой Троицы…» — Толковая Библия Лопухина.
129
Посланники Божии призывали Лота бежать спасаться на гору, однако Лот захотел бежать в небольшой город Сигор, расположенный ближе, и те согласились.
130