177
«Отделавшись от отцовской опеки, от всех моральных ограничений, он теперь может безраздельно отдаться всем прихотям своенравного сердца. Он окружен друзьями, он в центре всего, жизнь радужна, и он еще не подозревает, что она не сдержит своих обещаний. …На самом деле люди относятся к нему точно так же, как он поступил по отношению к отцу: он существует для своих приятелей постольку, поскольку он богат и они могут попользоваться его мотовством. Но вот наступает время, когда иссякает богатство. По неумолимому закону, и земному и духовному (Мф 7:2 — какою мерою мерите, такою и вам будут мерить), все оставляют его: сам по себе он никогда им не был нужен, и судьба его отражает судьбу его отца; он для друзей больше не существует…». —
178
В греческом тексте дословно сказано, что отец повелел принести сыну «первую» одежду. Возможно понимать это слово как указание не на «лучшую», а на «прежнюю» одежду младшего сына, которую он носил до своего ухода из дома. В этом случае еще более подчеркивается мысль, что отец как бы возвращает сына к временам его прежней жизни, как будто и не было никакого расставания.
179
Эта фраза показывает, что у старшего брата «были скверные мысли. Никто до него и не упоминал о блудницах; вне сомнения, он обвинял брата своего в грехах, о которых и сам втайне мечтал». —
180
181
Святитель Иоанн Златоуст в своем Слове на праздник святой Пасхи приводит образность этой притчи.
182
Динарий — римская монета, составляющая плату за один рабочий день наемного рабочего.
