Кронину было скучно, к тому же у него из головы не выходил последний разговор со Снегиным и письмо Тура Хаасена.
— Потерпите, Алексей, — склонилась к нему Кайна, — в этой бочке дёгтя будут и свои ложки мёда.
— Да уж потерплю. Хотя если бы я знал заранее, что мёд и дёготь будут перемешаны в таких пропорциях, я бы уж как-нибудь постарался обойтись и без гленд-холла.
— Искусство требует жертв, так, кажется, говорят у вас? лукаво заметила Кайна. — Что поделаешь, в Даль-Гее нет таких серьёзных организаций, как ваши консерватории и филармонии, жемчужины нашего искусства рассыпаны среди таких вот представлений.
— Скажите, — после некоторого колебания спросил Кронин, что интересного произошло в Даль-Гее за последние дни?
— А вы разве не слушаете сообщений и не читаете прессу?
— Да как вам сказать, пресса говорит далеко не обо всем, что случается в жизни.
Кайна испытующе взглянула на него, и ему показалось, что она собирается сказать ему что-то важное. Но она лишь положила длинные прохладные пальцы на его руку и вполголоса посоветовала:
— Посмотрите внимательнее этот скетч.
— А это мёд или дёготь? — улыбнулся Кронин.
Кайна задумалась.
— Пожалуй, и то и другое. Но вы все-таки посмотрите.
Алексей послушался её совета, но чем дальше смотрел, тем больше убеждался, что это все-таки дёготь.
В спальню к молоденькой девушке попадал обезьяноподобный грабитель. На диво сложенная девушка, почему-то почивавшая в купальном костюме, с удивительной ловкостью ускользала от пытающегося её схватить громилы. Это была своеобразная акробатико-театральная сценка, не лишённая профессионального мастерства и изящества, но не более того. Кончилось все так, как и должно было кончиться в благопристойном гленд-холле. Грабитель споткнулся, упал, запутался руками и ногами в ножках стула и никак не мог освободиться. Причём это неожиданное пленение, вызвавшее гомерический хохот зала, выглядело совершенно натуральным.
Когда незадачливого громилу унесли с арены вместе со стулом, девушка легко и непринуждённо исполнила стремительный танец освобождения, радости и счастья — нечто среднее между условными па классического балета и фигурами акробатики. Все было сделано на одном дыхании, чётко и безупречно.
Закончив своё упражнение-танец высоченным сальто, девушка убежала за кулисы, а притихший было зал заревел и загрохотал. Кронин, забывшись, чуть не захлопал, по земному обычаю, в ладоши, но вовремя удержался. А зал все неистовствовал.
— Знаете, — сказал Кронин, поворачиваясь к Кайне, когда артисты скрылись за портьерой и арену стали готовить к следующему номеру, — мне показалось, что они любят друг друга.
— Это правда, — ответила молодая женщина, — но как вы догадались об этом?
— Да это ясно из их заключительных выходов.
Кайна в сомнении покачала головой:
— Об этом вовсе нелегко догадаться. Настоящая любовь встречается редко даже среди пар, которые подходят друг другу, а ведь эти почти несовместимы.
— Как несовместимы? — не понял Алексей.
— Он урод, а она — красавица.
— А они не муж и жена?
Кайна медленно повернула к нему голову, удивлённо спросила:
— Муж и жена?
Теперь и Кронин непонимающе смотрел на неё, потом спохватился:
— Простите, совсем забыл, — голос его звучал виновато, что у вас в Даль-Гее нет семьи: ни жён, ни мужей и даже детей нет.
— Семьи у нас нет, это правда, но дети… — Кайна чуть улыбнулась, — дети у нас есть, как же иначе? Только воспитывают их не родители, а государство. Никакие родители не могут дать детям такого воспитания, какое даёт им государство. Ну, а если кто-нибудь уж очень любит детей, он может работать с ними учителем или воспитателем. Он может посвятить им всю свою жизнь. — И, помолчав, добавила: — По-моему, и на Земле дети нередко воспитываются отдельно от родителей. Особенно, — она осторожно прикоснулась к руке Кронина, — у вас, космонавтов.
— Да, — согласился Алексей, — но это временно. Ещё несколько решительных шагов в технике, и наши космокорабли обретут абсолютную надёжность. И тогда мы будем странствовать по Галактике не и одиночку, а семьи вместе с детьми.
— Что-то не пойму. Вы о чем?
— О разном, и о семье тоже.
— О семье?
— Да, и о семье. Двое — на всю жизнь. Что вы смеётесь. Любовь приходит и уходит, а они не вольны в этом. Двое узнают друг друга все больше и больше. Не совсем приятные слабости, не совсем мелкие недостатки, много такого, о чем не говорятся вслух. А жить все равно надо вместе. Наверное, это очень трудно, и нужно много терпеть.
— Есть разные люди, Кайна.
— Да?
— Как и птицы, — улыбнулся Алексей. — Вот на Земле — есть красивые большие птицы — лебеди. Они живут парами. Одна пара на всю жизнь. И если лебёдушка гибнет, то лебедь взлетает высоко в небо, а потом складывает крылья…
— Не надо, Алексей. Я знаю эту красивую сказку.
— Это не сказка.
— Разве дело в этом? Когда я первый раз увидела этих волшебных птиц и услышала об их странной верности, я заплакала. А я не люблю плакать, Алексей. — Она взглянула на него грустными глазами. И предложила: — Давайте лучше послушаем. — Кайна все успевала: и говорить и следить за ареной. — Это настоящий артист.
Артист, о котором сказала Кайна, оказался музыкантом, играющим на триоле — старинном далийском инструменте, чем-то напоминавшем земную флейту или рожок. Это был настоящий виртуоз. Он играл на триоде неожиданные и прекрасные мелодии, полные журчания, звона и свиста, похожие на пение птиц. Он играл высоко под куполом холла, раскачиваясь на трапеции, то в стойке на голове, балансируя раскинутыми в стороны ногами, то повисая на одной руке на двадцатиметровой высоте. Он играл вдохновенно, но у Алексея временами перехватывало дыхание: музыкант был не молод, и чувствовалось, как ему трудно и страшно. Кронин опустил глаза и молча сидел, отрешившись от окружающего. Рука Кайны легла на его руку.
— Я хочу спросить, знаете ли вы, что недавно загадочно исчез ваш консул, Тур Хаасен?
Кронин помрачнел.
— Знаю.
— А ведь открыто об этом не сообщили.
Алексей согласно кивнул и пояснил:
— Тур Хаасен — один из моих друзей, поэтому консульство уведомило меня о случившемся.
Кайна недоверчиво посмотрела на него.
— Он ваш друг?
— Да, и довольно близкий.
— Это очень странно, — отведя глаза в сторону, проговорила она.
— Почему?
Кайна отрицательно покачала головой:
— Я не могу сказать вам этого.
— Но почему? — искренне удивился Кронин.
— Наверное, у каждой цивилизации есть свои тайны, Алексей, — мягко сказала она. — Не личные, а всеобщие. Отдельные люди не вправе ими распоряжаться. Не могу и я.
— Но у нас нет тайн! Мы ничего от вас не скрываем.
— Они есть, просто вы не подозреваете об их существовании. Разве обо всем вы говорите вслух? И разве не храните вы в глубокой тайне некоторые свои личные желания? — Молодая женщина, точно извиняясь, прикоснулась к его руке. — Чтобы полностью раскрыться друг перед другом, надо стать близкими друзьями. А разве можно сказать это о далийцах и землянах?
— Если бы вы сделали хоть несколько шагов навстречу, многое бы изменилось.
Кайна вздохнула:
— Иногда один совсем маленький шаг — лишний. За ним последует падение в пропасть. Поверьте, Алексей, чрезмерная откровенность далеко не всегда способствует взаимопониманию.
— А скрытность тем более.
Она покачала головой.
— Скрытность — это как одежда. Некоторым она совсем не обязательна, а другим необходима.
И все-таки Кронин чувствовал, что Кайне очень хочется рассказать ему о той, пока ещё непонятной, таинственной для землян стороне далийской жизни, которая нет-нет да и проглядывала за внешним благополучием города-государства. В то же время он отчётливо видел, что Кайну почему-то пугает возможность такой откровенности, и она изо всех сил старается оттянуть её.
— Вы мне не верите? — спросила молодая женщина.
— Не верю — не то слово.
Она наклонилась к нему.
— Представьте, Алексей, что судьба привела вас не в Даль-Гей, а в Древний Рим. Не удивляйтесь, во время гастролей я познакомилась с историей