«Журнал торговли чаем и кофе».

28

«Все о кофе».

29

Шот-эспрессо – обозначение сваренного эспрессо, а также стакан под эспрессо для определения правильного объема напитка.

30

Американский интернет-таблоид, запустившийся в формате блога, о знаменитостях и массмедиа.

31

Автор имеет в виду рифму к названию сети кафе «Starbucks». Если разбить слово «starbucks» – «стар бакс», получится «звездные олени» (именно самцы оленей), и тогда «schtar schmucks» – «штар шмакс» – «жвеждные козлы».

32

«Whole Foods» и «Dean & DeLuca» – магазины здорового питания, где продаются натуральные, свежие продукты.

33

Young Urban Professional (англ.) – молодой городской профессионал. Яппи – молодые, состоятельные, стремящиеся к карьерному росту и материальному успеху люди, которые ведут активный светский образ жизни.

34

«Wonder Bread» – товарный знак белого хлеба, который продается нарезанным в полиэтиленовых пакетах, предназначен для приготовления сэндвичей.

35

Фокачча – итальянская пшеничная лепешка.

36

Спешелти-кофе (англ. speciality coffee) – кофе, состоящий из отборных зерен одного урожая.

37

Specialty Coffee Association of America (SCAA).

38

Главный принцип ресторана «Chez Panisse» – использование в процессе приготовления продукты местных производителей.

39

Изумрудный город (англ. Emerald City) – прозвище Сиэтла.

40

Фраппучино – холодный кофейный напиток, продающийся в мировой сети кофеен «Starbucks».

41

«Справедливая торговля» (англ. «Fair Trade») – организованное общественное движение, которое отстаивает справедливые стандарты международного трудового, экологического и социального регулирования.

42

Кофе, созданный на небольших обжарочных производствах по уникальным рецептам и в небольших количествах.

43

Пиво, произведенное небольшой частной пивоварней без добавления химии.

44

Действие сериала происходит в городе Портленд, штат Орегон, который предстает как своеобразная хипстерская столица мира, все жители которой до нелепого помешаны на органической еде, экологии, здоровом образе жизни и пр. Они даже не представляют, как можно жить, не проверив, где выросла курица, которую собираются приготовить.

45

«Ответственно выращенный кофе» – это кофе, при производстве и закупке которого были соблюдены благоприятные условия для фермеров и окружающей среды.

46

Well-done – полностью прожаренное мясо (англ.).

47

Rare – с кровью (англ.).

48

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату