числовые значения мер насыщения, найденные Бергманом, оказались при более тщательных экспериментах весьма неточными. Сочинения Бергмана были изданы в немецком переводе в 1782–1799 гг. и были широко известны в Германии. Между прочим, от Бергмана идет термин «attractio electiva» (избирательное притяжение), который в немецком переводе был передан термином «Wahlverwandtschaft» (избирательное сродство), употребляемым здесь у Гегеля для обозначения одной из категорий меры. Подробнее о теориях Бергмана и Бертоллэ см. у
64 К стр. 323. — Имеется в виду учение Бергмана (см. предыдущее примечание).
65 К стр. 323. — «Учебник химии» Берцелиуса вышел в трех томах в 1808–1828 гг.
66 К стр. 326. — Гегель неправ: причиной остановки маятника является не сила тяжести, а трение в том месте, где маятник прикреплен или привязан, а также и сопротивление воздуха (или какой-нибудь другой среды, в которой качается маятник).
67 К стр. 326. — Немецкий текст здесь испорчен. Перевод сделан на основе конъектуры Б. Г. Столпнера, предлагающего вместо «eintretender qualitativer Bestimmtheit» читать «eintretende qualitative Bestimmtheit». Лассон предлагает другую конъектуру, вставляя перед указанными словами слова «ein Unterschied». В этом случае надо было бы перевести эту фразу следующим образом: «Если, таким образом, различие химического сродства, в противоположность избирательному сродству, точно устанавливается в некотором ряде количественных отношений, как различие появляющейся качественной определенности...» и т. д.
68 К стр. 326. — Имеются в виду электрохимические теории английского химика Дэви (1778—1829) и шведского химика Берцелиуса (1779–1848), явившиеся крупным шагом вперед в развитии химии. Гегель недооценивал их значение, так же, как он недооценивал прогрессивное значение химических теорий Бертоллэ.
69 К стр. 337. — Выражение «индиференция» (неразличенность, безразличие) было употреблено Шеллингом в его вышедшей в 1801 г. работе «Изложение моей системы философии» для обозначения «абсолютного тождества» субъекта и объекта. «Совершенная неразличенность (totale Indifferenz) субъективного и объективного» — таково было основное понятие этой фазы философского развития Шеллинга. В дальнейшем Гегель подробно рассматривает шеллинговскую концепцию «индиференции как обратного отношения между ее факторами» и подвергает ее имманентной критике, вскрывая ее «всестороннюю противоречивость». По учению Шеллинга абсолютное представляет собою неподвижное тождество, полнейшую неразличенность, совершенное безразличие двух факторов: субъективного и объективного. Всякое же диференцирование состоит лишь в количественном перевесе одного из этих двух факторов над другим, причем «вечным основанием и опорою всех количественных различий субъективного и объективного служит их совершенная индиференция, составляющая форму абсолютного тождества, форму их бесконечного бытия» (см.
70 К стр. 338. — См. предыдущее примечание.
71 К стр. 342. — В первом издании «Науки логики» (1812) здесь стояла еще следующая фраза, выпущенная Гегелем в 1831 г., когда он готовил второе издание: «Этот вопрос я осветил в моей более ранней диссертации, где я доказал несостоятельность этого различения и построенных на нем объяснений». Имеется в виду «Философская диссертация об орбитах планет» (1801) Возможно, что Гегель выпустил эту ссылку на свою диссертацию потому, что в ней, между прочим, доказывалось, что между Юпитером и Марсом не может быть никаких планет, между тем как еще в 1801 г. была открыта малая планета Церера, расположенная как раз между Юпитером и Марсом.
72 К стр. 344. — Это не совсем так. Как уже было упомянуто в примечании 28-м, Гегель в значительной мере произвольно толковал философию Спинозы, приписывая ей акосмизм (отрицание мира) и идеализм. В этом отношении он шел по стопам Шеллинга, использовавшего некоторые элементы спинозизма для построения своей идеалистической философии «абсолютного тождества». В действительности же между материалистом Спинозой и объективным идеалистом Шеллингом огромная принципиальная разница, и эта-то разница как раз и смазывается в гегелевской трактовке спинозизма.
73 К стр. 348. —См. «Учение о бытии», стр. 90—91.
74 К стр. 349. — В немецком тексте вместо sie (т. е. Negation) стоит es. Повидимому, это опечатка.
75 К стр. 354. —См. примечание 43.
76 К стр. 361. — См.
77 К стр. 361. — Здесь кончается выписка из «Критики способности суждения» (стр. XXVI немецкого издания 1799 г., стр. 16