связи с прекращением деятельности издательства. По авторскому макету книги, сохранившемуся в архиве Белого, опубликовано в новейшее время. См.: Андрей Белый. Собрание стихотворений. 1914 / Изд. подгот. А. В. Лавров. М., 1997 («Литературные памятники»); изд. 2-е, репринтное – М., 2014.

3707

Речь идет в связи с возможным переизданием о первых трех «симфониях», поскольку тираж «четвертой симфонии» «Кубок метелей», выпущенной в свет «Скорпионом» в 1908 г., к тому времени не был распродан.

3708

См. п. 300.

3709

Дословно (нем.).

3710

Именно на таком восприятии этих произведений настаивал сам Штейнер, писавший в предисловии к мистерии «Пробуждение Душ: Инсценированные душевные и духовные события» (август 1913 г.): «И духовные, и душевные события, изображаемые тут, не являются ни символами, ни аллегориями. Кто принимает их так, тот далек от реальной сущности духовного мира. ‹…› Для имеющего опыт духовного бытия „Пробуждение Душ“ вполне реалистично. Если бы дело шло только о символах или аллегориях, я бы, несомненно, воздержался от написания этих мистерий» (Штайнер Рудольф. Драмы-мистерии / Пер. с нем. Н. Н. Белоцветова. М., 2004. С. 445).

3711

Доктор Штрадер (Strader), профессор Капезий (Capesius), Иоанн Томазий (Johannes Thomasius) – основные персонажи четырех драм-мистерий Штейнера «Врата Посвящения (Инициация): Розенкрейцерская мистерия» («Die Pforte der Einweihung»), «Испытание Души: Инсценированное жизнеописание (Продолжение „Врат Посвящения“)» («Die Prufung der Seele»), «Страж Порога: Инсценированные душевные события» («Der Huter der Schwelle»), «Пробуждение Душ: Инсценированные душевные и духовные события» («Der Seelen Erwachen») (1910–1913).

3712

Духовные сущности (нем.).

3713

Фелиция Бальде (Frau Balde), персонаж четырех драм-мистерий Штейнера.

3714

Подразумевается Штейнер.

3715

Шарлатанство (нем.).

3716

Забава (нем.).

3717

Заключительная картина 11-я (место действия: «Солнечный надземный Храм – сокровенное святилище иерофантов») драмы «Врата Посвящения» (см.: Штайнер Рудольф. Драмы-мистерии. С. 216–222).

3718

Между нами, ибо мой перевод зa-ново называется редактированием. (Примеч. Белого).

3719

Текст указанного перевода, выполненного Эллисом, не обнаружен. Известен выполненный Белым перевод 2-й картины мистерии «Врата Посвящения; см.: Штейнер Р. У врат посвящения / Публ., примеч., послесл. С. В. Казачкова // Литературное обозрение. 1995. № 4/5. С. 69–73.

3720

Приводя эту строку («В твоей мысли живут мировые мысли» – нем.), наряду с двумя последующими, процитированными Белым в статье «Круговое движение» (увидевшим в них «простую, честную правду» // Труды и Дни. 1912. № 4/5. С. 72), с отсылкой к мистерии Штейнера «Страж Порога» (картина 6-я), Ф. А. Степун добавил: «Истина этих слов неоспорима; но не слишком ли уж неоспорима она, не слишком ли уж бедна! Ведь если вытянуть в один бесконечный фронт все философские системы без различия направлений и значительности, от Анаксимена до Л. М. Лопатина, то возвещаемая Вами истина протянется вдоль всех их длинною прямою нитью, прямою линией „дурной бесконечности“. Но, будучи дурной бесконечностью, т. е. только банальностью, приводимая Вами истина не признает себя в Ваших устах за таковую. Нет, она стремится выдвинуться вперед, как нечто существенное и оригинальное» (Там же. С. 85).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату