разумеется, Гермиона — любовь к знаниям подтолкнула её вступить в диалог с одним из вампиров, которым, кстати, оказался Алукард.

— Простите, — неуверенно начала Гермиона, — вы ведь вампир, не так ли?

Алукард, до того с любопытством оглядывавший замок, обернулся и, заметив интерес в глазах девушки, широко осклабился, обнажив крупные клыки.

— Вы меня раскусили, — с притворным сожалением вздохнул он. — Признаюсь: я вампир.

— Но как вы можете находиться на солнце? — выпалила Гермиона. — Это же невозможно!

Алукард весело расхохотался в ответ на это замечание.

— По-вашему, я обман зрения? — лукаво спросил он. — Хаос, красавица, я же лонохарец! У нас магия на более высоком уровне — что-что, а чары защиты от солнца у нас разнообразны, ведь в Лоно Хара около сотни видов нежити!

В глазах Алукарда внезапно мелькнуло странное выражение.

— И я могу вам показать их все, — добавил он, делая шаг к Гермионе, завороженно смотрящей ему в глаза. — И не только их, — он быстро коснулся кончиком языка нижней губы…

— Алукард! — раздался позади него голос, чуть растягивающий гласные. — Здесь тебе не Лоно Хара, так что оставь Грэйнджер в покое, пока не получил от Пэнтекуин.

Вампир разочарованно вздохнул.

— Ну и как мне теперь налаживать свою личную жизнь? — печально спросил он, однако отступил от Гермионы на пару шагов назад.

— Каком книзу, — хмыкнула Валькери, невесть как оказавшаяся у него за спиной. — Не обольщайся, клыкастик, тебе и здесь никто не даст.

— Почему «и»? — оскорбился Алукард. — Фиона, ты меня унижаешь. Разве я похож на одинокого больного старца?

Валькери насмешливо изогнула бровь.

— Ты и в самом деле хочешь узнать моё мнение? — ехидно вопросила она. — И не зови меня Фионой!

— Почему? Это же твоё имя! — пожал плечами Алукард. — Ну… одно из.

— Потому что легко запутаться, — пояснила Пэнтекуин. — И так я использую два имени, а всего их тринадцать!

— Ага, одно другого отвратительней! — хихикнул Алукард и тут же быстро метнулся в сторону, уворачиваясь от проклятья Валькери. — Что, Фио, правда глаза колет?

— Да на себя посмотри! — фыркнула та. — Дракула наоборот! Ничего глупее в жизни не придумаешь!

Она внезапно посерьёзнела.

— Кстати, ты не видел Сехишшиасса?

— О да, это кстати, — с невыразимым сарказмом заметил Алукард. Однако, заметив взгляд Валькери а-ля Авада Кедавра, всё-таки счёл более безопасным ответить на вопрос. — Да видел, видел. В подземелье, тусуется с каким-то хмырём в балахоне.

— А, значит они с Северусом уже познакомились, — ухмыльнулась Пэнтекуин. — Ладно, пойду к ним: надо кое о чём переговорить. Драко, ты сейчас сходи перекуси чего-нибудь, а заодно и этого (она кивнула на Алукарда) прихвати с собой: не хватало ещё, чтобы он и здесь чего-нибудь натворил.

— А ты? — спросил Малфой.

— Некогда. Успею нажраться как-нибудь потом, — фыркнула Валькери. — Сначала — дело.

И, оставив Драко в компании Алукарда, направилась в лабораторию, логично предполагая, что там-то и встретит Северуса и Сехишшиасса.

Так оно и вышло. Седовласый наг с увлечением беседовал о чём-то со Снейпом, и даже в первый момент не заметил вошедшую Валькери.

— …Значит, ты считаешь, что добавление в это зелье крови единорога не спровоцирует проклятье? — заинтересованно спрашивал Сехишшиасс.

— Нет, ведь слёзы феникса нейтрализуют действие, и таким образом мы получим мощнейший восстановитель, способный залечивать смертельные раны, — на лице Снейпа было написано оживление, появляющееся тогда, когда он начинал говорить о своей любимой науке с другим специалистом. — А, Кери! Я тебя не заметил.

— О да, вы были так увлечены друг другом, — Пэнтекуин лукаво прищурилась, — что даже не обратили на меня внимания. Вот что значит любовь с первого взгляда…

Губы Северуса изогнулись в усмешке. Наг тоже хмыкнул, а потом обратился к Валькери:

— Леди, я тут подумал… — он снял заклятье переводчика, чтобы Снейп не мог понять их разговор, и продолжил на языке Хаоса, — этот молодой человек (выглядящий теперь чуть моложе своего реального возраста, Северус снова подходил под это определение, тем более что для шестисотлетнего нага даже Дамблдор был мальчишкой)… довольно любознателен и подаёт надежды. Его идеи оригинальны, и тем не менее разумны, в них есть и творческий подход, и рациональность теоретика.

— Я хотела поговорить о том же, — улыбнулась Пэнтекуин. — Сехишшиасс, ты мог бы взять Северуса к себе в ученики и подготовить его к дальнейшему вступлению в Орден?

— Почту за честь, — кивнул наг, — тем более что и сам собирался это предложить. Я почти уверен, что меньше чем за триста лет этот юноша станет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату