пути, однако на этот раз Уничтожители были готовы к атаке с воздуха, и в ящеров полетели сотни одновременных заклинаний, и даже несмотря на устойчивость драконов к магии, часть заклятий достигла цели, хотя и не причинив особенно серьёзных повреждений, но тем не менее заставив ящеров подняться в воздух на расстояние, недосягаемое для наложения магии. После этого драконы изменили тактику, и теперь по очереди, резко снижаясь, быстро пролетали над врагами, сжигая их мощной длинной струёй огня, а затем снова поднимались ввысь, не давая возможности задеть их заклинаниями. При этом ящеры оставались в безопасности, но вот эффективность их атак существенно уменьшалась, потому что им требовалось довольно много времени на то, чтобы опуститься, а затем снова подняться в воздух.

Тем временем Уничтожители оказались возле рва с лавой и, наученные опытом, их маги сразу растянулись длинной цепью, и начали своё монотонное гудение.

— Дежа вю, — криво ухмыльнулась Пэнтекуин, стоящая на стене и наблюдающая за развитием событий. — Ребята, давай!

Её приказ относился к членам Ордена Хаоса, которые тоже находились на стене, готовые к бою. Ещё отзвук голоса Валькери слышался в воздухе, а в Уничтожителей полетели смертоносные заклинания некромантов, боевых магов, просто мощных волшебников Лоно Хара… Авада Кедавра по сравнению с ними была всё равно что Риктусемпра по сравнению с Крусио; вражеские маги гибли сотнями, но упорно продолжали своё дело, не обращая внимания на умирающих рядом сородичей. И их бездушное упорство не прошло напрасно: вскоре лава, как и сутки назад, застыла, скованная чарами, и Уничтожители начали карабкаться вверх по стене — и тут же были встречены градом стрел лучников, давно ожидающих приказа, но получивших его лишь сейчас, потому что Валькери хотела, чтобы они экономили стрелы. Мёртвые твари срывались со стен, увлекая за собой и живых, которые, падая, ломали себе кости и тоже издыхали. Однако некоторым — очень немногим — всё же удалось прорваться наверх, и там их встретили молчаливые мрачные нинтшаа, которые моментально прикончили всех Уничтожителей до единого, не издав при этом ни звука, и снова отступили назад, готовые вновь прийти на помощь лучникам, когда это потребуется. И потребовалось это скоро… слишком скоро…

— Пора! — раздался властный голос Валькери.

Ворота замка резко распахнулись, и оттуда вырвались на свободу гончие ада — огромные, размером с настоящую лошадь, чёрные псы с горящими красными глазами и огромными клыками. Мощные, и, несмотря на кажущуюся грузность, очень ловкие, они были невероятно опасными врагами. Их клыки дробили кости, когти раздирали плоть врагов, и при этом гончие успевали уворачиваться от когтей и клыков самих Уничтожителей.

Сразу вслед за псами из ворот вылетела конница Лоно Хара — вампиры и демоны верхом на ахенорах. Всадники сжимали в руках длинные прямые мечи, похожие на скрамасаксы римской конницы. Практически одновременное слаженное и отточенное за многие века резкое движение — и сразу несколько сотен Уничтожителей лишились голов. А позади всадников уже разворачивали свои кольца гигантские василиски, злобно шипящие на врагов; и хотя их взгляд не убивал Уничтожителей на месте, но под пристальным ненавидящим взором жёлтых глаз те цепенели, и яд, капающий с огромных клыков василисков, молниеносно вонзавшихся в тела недругов, завершал дело.

Уничтожители пытались, избегая взглядов аспидов, пробраться к ним и убить — но рядом со змеями ползли наги, лучшие мечники Лоно Хара, и в каждой из шести рук полулюди-полузмеи сжимали острые слегка изогнутые восточные клинки, которые так и жаждали напиться крови… А совсем рядом, угрожающе опустив головы и выставив вперёд острые рога, шли минотавры, вооружённые тяжёлыми обоюдоострыми секирами, и удары их были так мощны, что разрубали Уничтожителей напополам. Тех же, кто был настолько ловок, что проскочил и между минотаврами, приканчивали бехольдеры, которые оплетали жертв своими длинными щупальцами и душили врагов. Среди воинов величественно вышагивали личи, одетые в длинные чёрные мантии, полностью скрывающие их от посторонних взглядов. Однако время от времени из складок одеяния взметалась рука, с которой слетало смертоносное проклятье — и видно было, что на руке нет плоти…

Уничтожители были отброшены от ворот этим мощным натиском, и воспользовавшись этим, из-за стен замка вышли четверо Алас’саров и Хара’сар, окружённые, увы, уже немногочисленным отрядом жителей Запретного леса во главе с Лаэдом. Кольцо лонохарцев немедленно сомкнулось вокруг них, но не слишком плотное, чтобы не мешать сражаться друг другу, и войско начало продвигаться к лесу, отражая атаки Уничтожителей. В Хогвартсе остался лишь отряд эльфов и нинтшаа, которые продолжали защищать замок, и, надо сказать, невероятно успешно — лучники не давали большинству тварей взобраться на стену, а с оставшимися мрачные нинтшаа могли справиться с лёгкостью.

Поначалу войско двигалось достаточно быстро, но затем случилось то, чего так боялась Пэнтекуин: лонохарцы просто завязли среди бесчисленных орд врагов, и теперь каждый шаг вперёд давался им с трудом. Появились и первые жертвы: несколько конников, оказавшихся окружёнными со всех сторон, были оттеснены от остального войска и разорваны на клочки. Кое-кто был ранен; если повреждения были серьёзными, таких увлекали в центр круга, где Валькери помогала им магией, после чего воины вновь возвращались в строй. Жертв среди лонохарцев было немного лишь благодаря тому, что отряд был большим: каждый оказывался защищённым и со спины, и с боков, однако такое положение дел не могло продолжаться очень долго. Лес становился всё ближе и ближе — но там такое построение армии уже было бы невозможным, и бездействующим пока существам из леса пришлось бы тогда в свою очередь защищать Алас’саров, потому что малому отряду ещё можно было пробраться через лес — но не большому войску. И именно тогда появятся серьёзные потери — как среди лонохарцев, так и среди воинов из леса. Возможно, что погибнут все. Но Алас’сары должны дойти — чего бы это ни стоило. И Валькери собиралась отдать все свои силы на то, чтобы помочь стихийным магам.

Первые лонохарцы уже вошли в лес, и постепенно огромный слаженный механизм армии распадался на небольшие отряды, которым среди деревьев

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату